Grammatik JLPT Level N4 – Lektion 27
Struktur von 化(か)する:
Substantiv + 化(する)
Substantiv + 化 + する(1) + Substantiv
(1) した、の
Details zu 化(か)する:
化 ist allein ein Suffix im Japanischen, das 'sich ändern' oder 'transformieren' bedeutet. Wenn es mit する kombiniert wird, bedeutet es 'in (A) transformieren', wobei (A) das Nomen ist, mit dem 化 verbunden ist. Diese Struktur wird regelmäßig als '~ifikation' oder '~isierung' und ähnliche Suffixe im Englischen übersetzt.
- あと数年で運転は自動化する。In ein paar Jahren wird das Fahren automatisiert sein.
- 私は仕事で書類をデータ化する。Bei der Arbeit digitalisiere ich Dokumente.
- 劣化した家を立て直す仕事をしたい。Ich möchte einen Job, der verfallene Häuser wieder aufbaut.
- 日本は紙社会なので仕事をonline化するのは厳しい。Da Japan eine Papiergesellschaft ist, ist die Digitalisierung von Arbeit schwierig.
- 日本では高齢化が進んでいる。In Japan altert die Bevölkerung fortschreitend.
化(か)する
Verwendungs‑Hinweise für 化(か)する:
Synonyme zu 化(か)する:
Beispiel für 化(か)する
それは単純化した英語のように見える。
Es scheint vereinfachtes Englisch zu sein.
20世紀には経済成長の原因の一つは自動化だと考えられている。
Es wird angenommen, dass Automatisierung eine der Quellen für das Wirtschaftswachstum im 20. Jahrhundert ist.
お父さん、アプリはこうやって最小化するの。
Papa, du minimierst Apps wie diese.
その新たなタイプの電池が商品化する計画があると言われている。
Es wird gesagt, dass es bereits Pläne zur Kommerzialisierung dieser neuen Art von Batterie gibt.
プラスチックを液化する方法はエネルギ産業を一変させるかもしれない。
Die Verflüssigung von Plastik könnte die Energiebranche revolutionieren.
dieselbe Lektion

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!