Gramática Nivel JLPT N4 – Lección 27
Estructura de らしい ②:
Sustantivo + らしい。
Sustantivo + らしく+ Frase
Sustantivo + らしい + Sustantivo
Detalles sobre らしい ②:
En nuestra primera らしい lección, discutimos el uso del auxiliary verb de らしい. En esta lección nos centraremos en el uso de la 形容詞の一部 (adjetivo auxiliar). Un adjetivo auxiliar es un tipo de adjetivo que debe estar unido a otra palabra para que tenga sentido.
Para usar らしい de esta manera, debe estar adjunto al final de un sustantivo, e implicará que algo es 'típico de (A)', donde (A) es el sustantivo que precede. Como este らしい se comporta como un い-Adjective, también puede ser conjugado a らしく, antes de una frase (B) que explicará más sobre 'qué' es/era típico de (A).
Sin embargo, también puede ser usado negativamente, para mostrar que algo es (a menudo sorprendentemente) 'no característico de (A)'.
Para usar らしい de esta manera, debe estar adjunto al final de un sustantivo, e implicará que algo es 'típico de (A)', donde (A) es el sustantivo que precede. Como este らしい se comporta como un い-Adjective, también puede ser conjugado a らしく, antes de una frase (B) que explicará más sobre 'qué' es/era típico de (A).
- トムは本当に男らしいね。Tom, realmente eres muy masculino.
- タケル君はもうお兄ちゃんなので、お兄ちゃんらしくしなさい!Takeru, ya eres un hermano mayor, ¡así que debes actuar como un hermano mayor!
- やっと10月らしい天気になったね。Finalmente se ha convertido en un clima como de octubre, ¿no crees?
Sin embargo, también puede ser usado negativamente, para mostrar que algo es (a menudo sorprendentemente) 'no característico de (A)'.
- トムがこんなに勉強をしているのは見たことがない、トムらしくない。No he visto a Tom estudiar tanto. Es muy no característico de él.
- 今日は8月らしくないです。涼しいです。Hoy no es típico de agosto. Hace frío.
- 彼女は女らしくない人だ。Ella es una persona no femenina.
らしい ②
Notas de uso de らしい ②:
Sinónimos de らしい ②:
っぽい
-ish, -como, Característica de, Típico de, Tendencia a
らしい ①
Parece que, Aparentemente, escuché
みたいに・みたいな
Como, Similar a, Parecido a
Ejemplo de らしい ②
父親:「学校に行きたくなくなることは子供らしい。オレもそうだったよ。」
おとうさん: 'No querer ir a la escuela es típico de los niños. Yo también era así.'
スコット:「これは一番だいこんらしいだいこんだよ!」
Scott: '¡Este es el rábano más rábano entre los rábanos!'
スーツの色で一番人気なのは黒だと思っている。一番サラリーマンらしいし、他の服にも合いやすいから。
Creo que el color de traje más popular es el negro. Porque es (el color) más típico de los empleados de la empresa y combina fácilmente con otras prendas.
トモちゃんは女の子だけど、女らしくない。
Tomo-chan es una chica, pero ella es poco femenina.
「もっと大人らしくしなさいよ!」
¡Comportaos más como un adulto!
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!