Grammar JLPT Level N4 - Lesson 12
Structure of 出(だ)す:
Verb[ます]+ だす
Details about 出(だ)す:
だす, or 出す in its kanji form is a verb that is regularly attached to the conjunctive form of other verbs. When it is connected in this way, it has the meaning of 'to suddenly do (A)', or 'to burst into (A)'.
To use this construction, simply add だす to the ます stem (conjunctive form) of the verb that you want to highlight as happening 'suddenly'.
To use this construction, simply add だす to the ます stem (conjunctive form) of the verb that you want to highlight as happening 'suddenly'.
- 最初から速く走りだすのは体に良くない。It is not good for your body if you suddenly start running fast.
- 転んだ息子が泣きだす前に、あめをあげる。After falling, I give my son candy before he bursts into tears.
出(だ)す
Usage Notes for 出(だ)す:
Unlike はじめる, another common structure which means 'to begin', だす quite often has the nuance of being unintentional, or something that the subject cannot avoid doing (or cannot be controlled). On the other hand, はじめる expresses the direct intention of the subject to do (A).
- コンサートで歌手が歌を歌い始める。At the concert, the singer will start singing. (Something that has been planned to be started)
- 最近、友達が授業中に歌いだした。Recently, my friend suddenly burst into song during class. (Something that happened without any prior plan/expectation)
Synonyms for 出(だ)す:
はじめる
To start, To begin to
いきなり
For no reason, Suddenly, All of a sudden
かけ
Half-, Not yet finished, About to, Begin to
おわる
To finish, To end
Example of 出(だ)す
彼は答えを言い出す時に、くしゃみをした。
He sneezed just as he started to say the answer.
あの子は急に泣き出した。
That child suddenly started crying.
面白いことを今思い出した。
I suddenly remembered something funny.
夜中に夫が急に餃子を作り出した。
My husband suddenly started to make dumplings in the middle of the night.
何も言わないで走りだした。
Without saying a word, he suddenly began running.
Grammar same lesson

JLPT Practice
Review after tedious theory lessons.

JLPT Mock Test
Let’s see how far you’ve honed your knowledge!