문법 JLPT N5 레벨 - 레슨2
ね의 구조:
문장 + ね
ね에 대한 세부사항:
입자 네는 일본어 문장의 끝에 붙습니다. 강조를 위해 네에로 길게 늘여 말할 수도 있습니다. 화자는 상대방의 동의를 구하거나 상대방이 자신과 동의할 것이라고 가정할 때 네를 사용합니다. 이러한 기능 때문에 영어에서는 종종 'right?' 또는 'isn't it?'으로 번역됩니다. 네를 사용하려면 완전한 문장 끝에 붙이면 됩니다.
- 이 영화는 재미있네.이 영화는 재미있지 않나요?
- 이 케이크는 달네.이 케이크는 달콤하지 않나요?
- 이 방은 조용하네.이 방은 조용하지 않나요?
- 일본어는 어렵네.일본어는 어렵지 않나요?
다음 수업에서는 네의 상대어라고 할 수 있는 종조사 나에 대해 알아보겠습니다. 네는 화자가 듣는 사람과 공유한다고 믿는 감정이나 생각을 표현하여 연결감을 조성하는 데 사용됩니다. 반면에 나는 주로 화자 자신의 내면적인 생각과 성찰에 사용됩니다.
- 이 노래는 좋네.이 노래 좋지 않나요? (당신과 친구가 함께 음악을 듣고 있습니다. 당신은 친구도 똑같이 느낄 것이라고 기대하며 즐거움을 공유하기 위해 이렇게 말합니다.)
- 이 노래는 좋네.와, 이 노래 좋다. (친구와 함께 음악을 듣고 있는데, 당신이 정말 좋아하는 노래가 나옵니다. 당신은 자신의 감정을 개인적으로 표현하기 위해 자신에게 더 많이 말합니다.)
재미있는 사실
입자 요와 네는 종종 문장 끝에서 요네로 함께 사용됩니다. 이 조합은 상대방이 자신의 의견을 공유할 것이라고 확신하거나 이미 정보를 알고 있을 때 사용됩니다.
- 시험은 내일이군요.시험이 내일이죠, 그렇죠?
알림
데쇼 또는 다로에 비해 네는 훨씬 부드러운 확인의 뉘앙스를 가집니다. 문장을 더 친근하게 만들기 위해 때로는 거의 의미 없이 대화에서 진술을 부드럽게 하는 데 자주 사용됩니다.
ね
ね 사용팁:
ね 동의어:
ね 예시
すごいね!
정말 놀랍네요, 그렇죠!
暑いですね。
덥네요, 그렇죠!
きれいですね。
예쁘네요, 그렇죠?
あなたの本ですね。
이것은 당신의 책이 맞죠?
この映画は面白いね。
이 영화는 재미있어요, 그렇죠?
日本語は難しいですね。
일본어는 어렵죠, 그렇지 않나요?
あそこが駅ですね。
저기 보이는 곳이 역이죠, 맞죠?
この部屋は静かですね。
이 방은 조용하네요, 그렇죠?
この猫、かわいいね!
이 고양이는 귀엽네요, 그렇죠!
これは山田さんの傘ですね。
이것은 야마다 씨의 우산이죠?
このビルは高いね。
이 건물은 높죠, 그렇죠?


