Grammar JLPT Level N3 - Lesson 8
Structure of からこそ:
Verb + からこそ + Phrase
Noun + だ + からこそ + Phrase
Details about からこそ:
Traditionally, the adverbial particle こそ is used to emphasize whatever noun (or noun phrase) it is attached to. However, when combined with the conjunction particle から, it focuses on emphasizing the 'reason' for something. This structure is very similar to phrases like 'precisely because (A)' in English.
からこそ is an expression that is primarily used after either verbs or nouns. In the case of nouns, the noun will need to be followed by the auxiliary verb だ, before からこそ is added.
からこそ is an expression that is primarily used after either verbs or nouns. In the case of nouns, the noun will need to be followed by the auxiliary verb だ, before からこそ is added.
- 俺は努力したからこそ、試験に合格できたんだよ。頭がいいからだけじゃないよ。I was able to pass the test, precisely because I gave it my all. It's not only because I am smart.
- 先輩に色々と教えて貰ったからこそ、私はここまでこれたのです。I was able to get to where I am now because of all the things you, senpai, have taught me.
- 君だからこそできたんだよ。俺にはまだそんな凄い事は出来ない。You were able to do it precisely because it was you. I can't do anything that amazing yet.
- ここは綺麗な川だからこそ、こんな美味しい魚が釣れるんですよ。You can catch great fish here precisely because the river is so clean.
- タナカ君が休みなのに仕事に来てくれたからこそ、準備が早く終わったり、締め切りまでに仕事を終わらせることができたんです。We were able to finish with the prep work and finish work by the deadline, precisely because you, Tanaka-kun, came into work even though it was your day off.
からこそ
Usage Notes for からこそ:
Synonyms for からこそ:
から
Because, Since
ものだから
Because, The reason is
ことだから
It is exactly because
~てこそ
Only if, Because, By, Unless, Until
こそ
For sure, For certain, Even more so, Underlined or bolded text
あまり
So much...that
~ばこそ
Precisely because, Only because, Because, Due to, Only if
Example of からこそ
あなたが案内してくれたからこそ、楽しい旅行ができた。
Precisely because you were our guide, we were able to enjoy our trip.
毎日努力をしたからこそ、一番になれた。
Precisely because I worked hard every day, I was able to become number one.
君の手伝いがあったからこそ、大きな石を動かすことができた。
Precisely because you helped, we were able to move the large rock.
操作が簡単だからこそ、お年寄りにも人気がある。
That is even popular among the elderly precisely because it is easy to control.
あなただからこそ相談したんです。
I talked things over with you precisely because it is you.
Grammar same lesson

JLPT Practice
Review after tedious theory lessons.

JLPT Mock Test
Let’s see how far you’ve honed your knowledge!