Migii JLPT
Migii JLPT
Migii JLPT 앱 열기
열기
Back뒤로

문법 JLPT N4 레벨 - 레슨5

到頭(とうとう)의 구조:

とうとう + 구문

到頭(とうとう)에 대한 세부사항:

とうとう는 '드디어' 무언가가 발생함을 표현하는 부사입니다. 일본어에는 이를 표현하는 몇 가지 방법이 있지만, とうとう는 가장 일반적인 방법 중 하나입니다. 한자 到頭(とうとう)에서 유래된 이 구조는 문자 그대로 到 (도착하다), 頭 (무언가의 핵심)이라는 의미를 가지고 있습니다. 이로 인해, '드디어'와 '모두 다'는 とうとう의 두 가지 가장 일반적인 번역입니다. 많은 다른 일본어 부사들처럼, とうとう는 문장/구문의 시작 부분에 자주 사용됩니다.
  • とうとう(まえ)大学生(だいがくせい)...
    드디어 당신은 대학생이 되었군요... (이 모든 시간 끝에, 드디어 대학생이 되었나요?)
  • とうとうロシア()
    나는 드디어 러시아에 갈 것입니다. (이 모든 시간 끝에, 드디어 러시아에 갈 수 있게 되었어요)
일반적으로 とうとう는 히라가로 쓰이지만, 한자를 아는 것은 이 표현의 뉘앙스를 기억하는 데 도움이 됩니다. 그 뉘앙스는 무언가가 '끝났다'는 것이며, 보통 어떤 긴 여정/노력이 끝난 후의 일입니다.
이 부사는 긍정적이거나 부정적인 결과를 표현하는 데 사용할 수 있으며, 결과가 좋든 나쁘든 결과를 달성하는 데 걸린 시간에 더 초점을 맞춥니다.
  • とうとう夏休(なつやす)
    드디어 여름 방학이 시작되었습니다! (좋은 결과)
  • とうとう夏休(なつやす)()わる()()
    여름 방학이 끝나는 날이 드디어 도착했습니다. (나쁜 결과)
到頭(とうとう)

到頭(とうとう) 사용팁:

とうとう는 어떤 일이 일어날 것이라고 기대하는 상황에서는 사용되지 않지만, 실제로 어떤 결과를 얻기 위해 노력한 시간이 있지 않은 경우입니다.
이 좋은 예는 계절의 변화입니다. '드디어 여름이야!'라고 말하고 싶지만, 이는 아무도 성과를 이루기 위해 아무런 행동을 한 것은 아닙니다. 오히려 자연스럽게 나타납니다. 이러한 경우에는 いよいよ가 사용되며, '드디어', 또는 '마침내'의 뉘앙스를 가집니다(어떤 일이 시작되거나 발생하는 것과 관련하여).
  • いよいよ(なつ)()
    드디어 여름이 왔습니다. (자연스러운 일본어)

到頭(とうとう) 동의어:

いよいよ
결국, 마침내, 점점 더
遂に
마침내, 드디어

到頭(とうとう) 예시

とうとう(やす)

드디어 제 휴일입니다.

とうとう(かれ)注射(ちゅうしゃ)()った

그는 결국 주사를 놓았다. (그는 마침내 주사를 놓았다)

それとうとう()てた

나는 드디어 그것을 버렸다. (나는 결국 그것을 버렸다 결국)

とうとう漢字(かんじ)勉強(べんきょう)できる。

나는 드디어 한자를 공부할 수 있다.

とうとう日本(にほん)()いた

나는 마침내 일본에 도착했다.

같은 레슨

終(お)わる

끝내다, 종료하다
자세히 보기report

~ていた

~하고 있었다
자세히 보기report

始(はじ)める

시작하려면, 시작하다 to
자세히 보기report

なるべく

가능한 한 ~, 실현 가능한 곳에서
자세히 보기report

後(あと)で

후, 나중
자세히 보기report
Practice
JLPT 연습
지루한 이론 수업 후 복습.
지금 연습하기next
Practice
JLPT 모의고사
지식이 얼마나 늘었는지 확인해보세요!
지금 모의고사 보기next
Close image