Migii JLPT
Migii JLPT
打開Migii JLPT應用程式
打開
Back返回

文法 JLPT N4 級 – 第5課

到頭(とうとう) 的結構:

とうとう + 片語

關於 到頭(とうとう) 的詳情:

とうとう 是一個副詞,用來表達某事「終於」發生。在日語中,有幾種方式可以這樣表達,但 とうとう 是比較常見的之一。來自漢字 到頭(とうとう),這個結構字面意思是 到(抵達), 頭(某事的核心)。因此,「終於」和「畢竟」是 とうとう 的兩個最常見的翻譯。像許多其他的日語副詞一樣,とうとう 通常用在句子或短語的開頭。
  • とうとう(まえ)大学生(だいがくせい)...
    所以你終於成為大學生了...(經過這段時間,你終於成為大學生了?)
  • とうとうロシア()
    終於要去俄羅斯了。(經過這段時間,我終於可以去俄羅斯)
雖然 とうとう 大部分時間是用平假名書寫,但了解漢字將有助於記住這個表達的細微差別。這個細微差別是某事已經「結束」,通常是在某種漫長的旅程或努力之後。
這個副詞可以用來表達正面或負面的結果,因為它更關注實現結果所需的時間,而不是結果的好壞。
  • とうとう夏休(なつやす)
    這是終於暑假了!(好結果)
  • とうとう夏休(なつやす)()わる()()
    暑假結束的那一天已經終於來臨。(壞結果)
到頭(とうとう)

到頭(とうとう) 的使用說明:

とうとう並不適用於你期待某事發生/開始的情況,但實際上並沒有在某段時間內進行任何努力以達成結果。
一個好的例子是季節的變換。你可能想要說「終於,夏天來了!」,但這並不是任何人為了達成的結果而做的事情。相反地,這是自然發生的。在這些情況下,將使用いよいよ,其有「終於」或「最後」的語氣(與某事開始/發生有關)。
  • いよいよ(なつ)()
    終於,夏天來了。 (自然的日語)

到頭(とうとう) 的同義詞:

いよいよ
最後,終於,越來越多
遂に
最後,終於

到頭(とうとう) 的範例

とうとう(やす)

終於這是我的休假日。

とうとう(かれ)注射(ちゅうしゃ)()った

他在畢竟給了注射。(他終於給了注射)

それとうとう()てた

終於把那個丟掉了。(我把那個丟掉了畢竟)

とうとう漢字(かんじ)勉強(べんきょう)できる。

我終於可以學習漢字了。

とうとう日本(にほん)()いた

終於到了日本。

相同課程

終(お)わる

完成,結束
查看詳情report

~ていた

正在做~
查看詳情report

始(はじ)める

開始,開始去
查看詳情report

なるべく

盡可能地,無論何時可行
查看詳情report

後(あと)で

之後,稍後
查看詳情report
Practice
日語能力考試練習
在枯燥理論課後練習。
立即練習next
Practice
JLPT 模擬考試
看看你掌握到什麼程度了!
立即進行模擬考next
Close image