文法 JLPT N5 級 – 第2課
ね 的結構:
句子 + ね
關於 ね 的詳情:
助詞ね置於日語句子的結尾。它也可以拉長為ねえ以加強語氣。說話者在使用ね時,是在尋求確認,或是認為聽者會同意他們的看法。由於這個功能,它經常被翻譯成英文的「right?」或「isn't it?」。要使用ね,只需將其附加在一個完整句子的末尾。
- この映画は面白いね。這部電影很有趣,不是嗎?
- このケーキは甘いね。這個蛋糕很甜,不是嗎?
- この部屋は静かだね。這個房間很安靜,不是嗎?
- 日本語は難しいですね。日語很難,不是嗎?
在之後的課程中,我們將會探討結尾助詞な,它可以被視為ね的對應詞。你使用ね來表達一種你認為與聽者有共鳴的感受或想法,從而營造一種連結感。相對地,な主要用於說話者內心的想法和反思。
- この歌はいいですね。這首歌很好聽,你不覺得嗎?(你和朋友一起聽音樂。你說這句話是為了分享你的喜悅,期望你的朋友也有同樣的感受)
- この歌はいいな。哇,這首歌真好聽。(你和朋友一起聽音樂時,一首你非常喜歡的歌響起。你說這句話更多是自言自語,表達你個人的感受)
趣味小知識
助詞よ和ね經常在句子的結尾一起使用,形成よね。這個組合用於當你非常確定聽者會同意你的看法,或者聽者已經知道該資訊時。
- 試験は明日ですよね。考試是明天,對吧?
溫馨提示
與でしょう或だろう相比,ね帶有一種更柔和的確認語氣。它經常在對話中被用來軟化語氣,有時除了讓句子聽起來更友善之外,意義非常有限。
ね
ね 的使用說明:
ね 的同義詞:
ね 的範例
すごいね!
真是太棒了,不是嗎!
暑いですね。
天氣很熱,不是嗎!
きれいですね。
它很漂亮,不是嗎?
あなたの本ですね。
這是你的書,對嗎?
この映画は面白いね。
這部電影很有趣,對吧?
日本語は難しいですね。
日文很難,不是嗎?
あそこが駅ですね。
那就是那邊的車站,對吧?
この部屋は静かですね。
這間房間很安靜,不是嗎?
この猫、かわいいね!
這隻貓很可愛,不是嗎!
これは山田さんの傘ですね。
這是山田先生的雨傘,對吧?
このビルは高いね。
這棟建築很高,對吧?


