Grammar JLPT Level N3 - Lesson 2
Structure of 中々(なかなか):
なかなか + Adjective
なかなか + の + Noun
Details about 中々(なかなか):
なかなか (or 中々 in kanji) is an adverb in Japanese that is frequently translated as 'very', or 'considerably'. It is regularly paired directly with other adjectives, or before nouns (with の coming between なかなか and the noun).
- ここのラーメンは中々美味しいね。This ramen shop is pretty good.
- ミムラさんもなかなか可愛いよ。Mimura-san is very cute.
- あのシェフが作るパスタはなかなかの物だ。The pasta that the chef makes is very good.
- 元カノはなかなかの美人でしたが、性格が悪かったので別れました。My ex-girlfriend was considerably beautiful, but her personality was bad, so I broke up with her.
- なかなかの事をしてくれたな。こんな事をお客さんにどう説明したらいいんだ。You have done something that is difficult to dismiss, haven't you? How am I supposed to explain this to our client? (What you did cannot be taken lightly. How am I supposed to explain what has happened to our client?)
中々(なかなか)
Usage Notes for 中々(なかなか):
Synonyms for 中々(なかなか):
けっこう
Quite, A lot, Fairly, Rather
あまりに
So much...that, (Way) too...
あまり
So much...that
のなかで
In, Among, Within
なかなか~ない
Not really, Hardly, Not easily or readily, By no means, Far from
あまり~ない
Not very, Not much, Not really, Hardly
Example of 中々(なかなか)
ここの会員になるのはなかなか難しい。
Becoming a member here is considerably difficult.
富士登山はなかなか大変です。
Reaching the top of Mt. Fuji is quite grueling.
この子が描く絵はなかなかのものです。
The paintings that this child paints are quite (extraordinary).
それはなかなか厳しい注文ですね。
That is quite a harsh request.
この作品はなかなかの出来栄えですよ。
This piece (of art) is quite good.
Grammar same lesson

JLPT Practice
Review after tedious theory lessons.

JLPT Mock Test
Let’s see how far you’ve honed your knowledge!