Grammar JLPT Level N3 - Lesson 2
Structure of によると:
Noun + によると(1)
Verb + ところ + によると(1)
(1) によれば
Details about によると:
によると, a combination of the case marking particle に, the う - Verb よる, and the conjunction particle と, is a phrase that is used to express that something is 'according to (A)', or 'going off (A)'. In these cases, (A) is considered to be the source of some form of information which will be conveyed in the (B) part of the sentence.
This expression will be used after nouns, or with verbs that have been paired with ところ (to indicate the 'place' where the information came from).
This expression will be used after nouns, or with verbs that have been paired with ところ (to indicate the 'place' where the information came from).
- 今朝の天気予報によると、今夜から雪が降るらしいですよ。According to the forecast, it is apparently going to start snowing from tonight.
- 先生に聞いたところによると、来週からオンライン授業になるらしいよ。Going off of what I heard from the teacher, we are going to be taking online classes from next week.
- 愛知県警によりますと、犯人は40代の男性だと言う事です。According to the Aichi Prefectural Police, the criminal is a 40 year old male.
- 今朝のニュースによれば、来月末から海外旅行が出来るようになる。According to this morning's news, we are going to be able to travel abroad starting from the end of next month.
- 私が聞くところによると、部長が転職するそうだ。Going off of what I heard, the manager is going to be switching jobs.
によると
Usage Notes for によると:
Although によると and によれば are largely interchangeable, によると will convey a higher level of 'certainty', or 'reliability' in regard to the source of information. Due to this, によると is more likely to be used when referring to legitimate sources (police, news, etc).
- 警視庁によると、イマダ容疑者は寝ている母親を包丁で刺していたという事です。According to the Tokyo Metropolitan Police department, Imada, the suspect, stabbed his mother who was sleeping, with a knife.
Synonyms for によると:
にしたがって
As, Following, As then, According to, In accordance with
によって・による
By means of, According to, Depending on, Because of, Due to
をもとに
Based on, From, According to
にもとづいて
Based on, In accordance with
Example of によると
天気予報によると明日は晴れです。
According to the weather forecast, tomorrow will be sunny.
警察によると、犯人が逃げたそうです。
According to the police, the criminal escaped.
私の母によると、毎日野菜を食べる必要があるらしいです。
According to my mother, it is necessary to eat vegetables every day.
先輩の話によると、あの会社はブラック企業らしい。
According to what my senior said, that company is one of those 'black companies'.
目撃者によれば、犯人は20代男性だ。
According to the witness, the criminal is a man in his 20s.
Grammar same lesson

JLPT Practice
Review after tedious theory lessons.

JLPT Mock Test
Let’s see how far you’ve honed your knowledge!