Migii JLPT
Migii JLPT
Open Migii JLPT app
Open
BackBack

Grammar JLPT Level N4 - Lesson 4

Structure of 頃(ころ):

Noun + ごろ, Noun + + ころ

Details about 頃(ころ):

ころ, or ごろ (the colloquial pronunciation) is a word which carries the meaning of 'around', or 'about'. It is utilized in a similar way to くらい, but has a few differences. When ごろ is used, it will need to be attached to the end of a noun, or a noun followed by .
  • 11()(ごろ)(かえ)てくる
    I will be home around 11.
  • (わたし)大学生(だいがくせい)(ころ)富士山(ふじさん)(のぼ)ました
    I climbed Mount Fuji around when I was a college student.
The main difference between ころ and くらい is that ころ can be (and often is) used to express a broad point in time, while くらい is limited to expressing timeframes that are more specific.
  • 子供(こども)くらいよく(おや)動物園(どうぶつえん)()ました
    When I was approximately a child, I often went to the zoo with my parents. (Unnatural Japanese, as being a child is a broad time frame)
  • 子供(こども)のころよく(おや)動物園(どうぶつえん)()ました
    Around when I was a child, I often went to the zoo with my parents. (Natural Japanese)
Conversely, ころ will not be used when expressing approximate distances/lengths.
  • 2メートルくらい(ところ)(しるし)つけてください
    Please make a mark around the 2 meter point. (Natural Japanese, as an approximation is being discussed)
  • 2メートルごろ(ところ)(しるし)つけてください
    Please make a mark within the span of 2 meters. (Unnatural Japanese, as the listener would think that marking a line anywhere within the two meter space is fine)
The primary reason for this is that ころ expresses a span of something, while くらい expresses an extent. In this way, ころ could also be translated as 'within the span of (A)', while くらい is closer to 'at the point of (A)'. As an easier way to think about it, if we have a one meter ruler, ころ could express anywhere between 1 to 100 centimeters (the span), but くらい can only express somewhere between 90 and 100 centimeters (the extent).
Just like with English, if the 'time' expressed is very specific, then either くらい or ころ could be used naturally. This is due to the 'span', and the 'extent' already being something that is a 'precise point' in these cases.
  • 今日(きょう)12()くらい(かえ)る。
    I will be home around 12.
  • 今日(きょう)12()(ごろ)(かえ)
    I will be home around 12.
頃(ころ)

Usage Notes for 頃(ころ):

The kanji form of (ころ) is also very common, so it is worth learning as soon as possible, to save any confusion while reading.

Synonyms for 頃(ころ):

くらい ①
About, Approximately
とき
When, At the time of

Example of 頃(ころ)

()ごろ(かえ)りました

I went home around eight o'clock.

東京(とうきょう)()った友達(ともだち)(いま)ごろ()いているでしょう

My friend who went to Tokyo is probably arriving around now...

月曜日(げつようび)(よる)ごろ(あめ)()ります

It will rain around Monday night.

何時(なんじ)ごろ(かえ)って()

Around what time will you come home?

11()ごろ(かえ)って()から(はん)いらないです

I will get home about 11, so I don't need dinner.

Grammar same lesson

まず

To start with, Firstly
See detailsreport

直(なお)す

To do over, To redo
See detailsreport

また

Also, As well, Moreover, Again, Additionally
See detailsreport

までも

Even, To even, To the extent of
See detailsreport

までに

By ~, By the time that ~, Before ~
See detailsreport
Practice
JLPT Practice
Review after tedious theory lessons.
Practice nownext
Practice
JLPT Mock Test
Let’s see how far you’ve honed your knowledge!
Take mock test nownext
Close image