文法 JLPT N3 級 – 第1課
中(ちゅう) 的結構:
名詞 + 中 (に)
關於 中(ちゅう) 的詳情:
作為一個 suffix,中 常用來突出一段時間(或空間)。通過附加 case marking particle に,句子可以被修改,以顯示(B)正在發生/存在於(A)的時間框架/空間中。這通常被翻譯為 '在(A)期間,(B)' 或 '在(A)時,(B)'。首先,我們來看看 中 被用來展示正在進行的事件。
中に - 表達一段非常特定(通常小)的時間/空間,或者一些不總是相同的東西(根據人或情況變化的時間/空間)。這種 ちゅう 突出的是一個 '過程',因此意味著(A)正在 '進行中'。
例如 - 會議、課程、拜訪某地。
例如 - 一天、年度、房屋、城鎮或國家。
- 今は仕事中なんだ。我目前正在工作中。
- 締め切りは今月中なんです。截止日期是在這個月的某個時候。
- 彼は休憩中に本を読む。他在休息期間讀書。(在休息的某個時候)
- 私は勉強中に話されるのが嫌いだ。我不喜歡在學習時被說話。(在學習的某個時候)
- 今日中にレポートを提出してください。請在今天之前提交您的報告。(在今天之內作為截止)
- 今年中にイタリアに行きたい。我想在今年去意大利。(在今年之內作為截止)
中に - 表達一段非常特定(通常小)的時間/空間,或者一些不總是相同的東西(根據人或情況變化的時間/空間)。這種 ちゅう 突出的是一個 '過程',因此意味著(A)正在 '進行中'。
例如 - 會議、課程、拜訪某地。
- 食事中に電話がかかってくると、イラっとする。當我正在吃飯時接到電話會讓我感到厭煩。
例如 - 一天、年度、房屋、城鎮或國家。
- ゴミが家中に広がっていて、歩くスペースがない。我家裡有這麼多垃圾,讓我沒有空間可以走。
中(ちゅう)
中(ちゅう) 的使用說明:
在 音読み(中文字音讀)和 訓読み(日本字音讀)之間也有差異。
じゅう 更常用於 訓読み - (今年中, 夏休み中, 今晩中)
ちゅう 更常用於 音読み - (水中, 会議中, 試合中)
じゅう 更常用於 訓読み - (今年中, 夏休み中, 今晩中)
ちゅう 更常用於 音読み - (水中, 会議中, 試合中)
中(ちゅう) 的同義詞:
とき
當,當時的
ながら
在 ~的時候、期間、作為
ているところだ
在進行的過程中 ~ 現在/此刻
の間に
在、期間、之間、時期
ているあいだに
在~的時間裡,
最中に
在中間的
うちに
在,期間
中(ちゅう) 的範例
一日中、勉強をした。
我整天都在學習。
授業中に、トイレに行きたくなった。
上課時,我必須去洗手間。
テスト中に私の携帯が鳴ってしまった。
我的電話在考試期間意外響了。
まだ考え中だから、決めていないよ。
我仍然在想著,所以我還沒有決定。
あの同僚は仕事中なのにいつも彼女とメールをする不真面目な奴だ。
那位同事真是無能,總是在工作期間給他的女友發短信。