文法 JLPT N3 級 – 第6課
と言(い)うのは 的結構:
短語 +というのは(1) + (Definition) Phrase(2)
(1) とは、って
(2) (Reason) Phrase
關於 と言(い)うのは 的詳情:
というのは 是一個結合了case marking particle と、動詞 言う 和名詞化助詞組合 のは 的片語。通常翻譯為 '~ 被稱為 ~ 是 ~' 或 '被稱為 ~ 是 ~'。有時,它甚至可以簡單地理解為 '~ 的意思是 ~'。本質上,というのは 只是一種將整個片語轉變為名詞的方式,之後再進一步解釋該名詞。對 (A) 的這種解釋要么是給出定義,要么是給出理由。
使用というのは時,將其附加到您想指示為將進一步解釋的片語的末尾 '(A)',然後跟上您的定義/理由 '(B)'。
使用というのは時,將其附加到您想指示為將進一步解釋的片語的末尾 '(A)',然後跟上您的定義/理由 '(B)'。
- 筋肉と言うのは、鍛えないとすぐになくなる。(被稱為)肌肉需要被鍛鍊,否則你會很快失去它們。
- 警察というのは市民を犯罪から守らなければいけません。(被稱為)警察需要保護公民免受犯罪。
と言(い)うのは
と言(い)うのは 的使用說明:
というのは 有時用於新句子的開頭,當講者想要添加有關已經說過的內容的額外信息。在這些情況下,翻譯類似於「我想說的是~」或「因此,~」。
- 差別になることを言ってはいけません。というのは、私達はみんな同じ人間だからです。你不應該說任何可能被視為歧視的話。 我想說的是,我們都是人類。
- あなたが言った事を否定するつもりで言っていません。というのは、私はそれが間違っていると思ったから言ったのです。我不是想要否定你剛才所說的話。 我想說的是,我之所以這麼說是因為我個人認為那是錯的。
というのは 通常簡略為 とは, 或 って。這在日常口語中可能有點難以識別,但 '(B) 解釋 (A)' 的概念幾乎總是適用,因此應該以這種方式識別。
- おかずとはなんですか。什麼是配菜?
- あの人が70歳とは信じられない。我無法相信那個人已經70歲。 (70歲,如我所知)
- 夢って簡単に諦められないよね。夢想是如此難以放棄。 (夢想,如我們所知)
- 法律ってほんとうに必要なのか。法律真的有必要嗎? (法律,如我們所知)
と言(い)うのは 的同義詞:
ことなの
(A) 是 (A的描述),(A) 意味著 (A的描述)
ということは
這意味著,換句話說
ということ
~ing, The ~ that ~ (名詞化)
という
叫做、被稱為、被認為、儘量
いわゆる
所謂的,通稱的,通常被稱為
と言(い)うのは 的範例
自販機というのは、自動販売機のことだ。
自動販売機 (vending machine) 是 自動販売機 (vending machine)。
外国語というのは、日本語以外の言語。
外語是指除了日語以外的語言。
雪というのは、自然現象です。
(被稱為) Snow 是自然現象。
人生というのは儚いものだな。
(被稱為) 生活 真是如此短暫的事物,是吧?
頼みというのは結局、お金を貸してほしいということなの?
那麼你真正的意思是你想借錢嗎?