文法 JLPT N4 級 – 第22課
筈(はず)だ 的結構:
動詞 + はず + だ
[い]形容詞 + はず + だ
[な]形容詞 + な + はず + だ
名詞 + の + はず + だ
關於 筈(はず)だ 的詳情:
はず,出自漢字筈,是日語中一個非常類似於英文"bound"的詞。這意味著它表達說話者"相當確信是真的",但無法確認。はず最常見的翻譯是"bound to be (A)"和"should be (A)"。
由於はず是一個名詞,它可以在名詞通常使用的任何地方使用。它通常會跟在だ或です之後。
由於はず是一個名詞,它可以在名詞通常使用的任何地方使用。它通常會跟在だ或です之後。
- 今日は雨が降るはずだ。今天應該會下雨。(但我不100%確定是否會)
- 新幹線で行った方が速いはずだ。如果我們乘坐新幹線,肯定會更快。(但我不100%確定是否會)
- 彼は魚が嫌いだから寿司は嫌いなはずだ。他不喜歡魚,因此他肯定會不喜歡壽司。(但我不100%確定是否會)
- 頼んだのはコーヒーのはずだったけどお茶が来た。我確信我點了咖啡,但送來的是茶。(但我不100%確定是否如此)
筈(はず)だ
筈(はず)だ 的使用說明:
儘管 はず 有時被翻譯為「應該」,但這只在你認為某事「應該是真實的」時可以使用,並不能在提出建議/給予建議時使用。因此,「界限」是 筈 幾乎在所有情況下更準確的翻譯。
筈(はず)だ 的同義詞:
わけだ
因此,毫不奇怪,正如你所期待的,自然,因此,這就是為什麼
つもりだ
計劃要,打算要
ことになっている
預期要,預定要
ばいい
可以,應該,如果能就好
べき
必須,應該,應當
たらいい・といい
如果可以的話,那就太好了,如果可以的話,那就很好,應該,我希望
ものだ
應該是、應該、就是這樣
はずがない
幾乎不可能,無法,極不可能,不太可行
べきではない
不應該、不可以、應該不
筈(はず)だ 的範例
彼は借りたペンを返すはずだ。
他必定要歸還他借來的筆。
妻は夜七時までに、帰ってくるはずだ。
我的妻子預計會在七點鐘回家。
夏だから、暑いはずだ。
因為是夏天,所以應該是熱的。
ここから富士山が見えるはずだ。
從這裡應該能看到富士山。
この港には船があるはずだ。
這個港口肯定會有船隻。