Grammatik JLPT Level N3 – Lektion 6
Struktur von と言(い)う事(こと)だ:
Satz +ということ + だ
Details zu と言(い)う事(こと)だ:
Wie ということ, ein Ausdruck, der verwendet wird, um einen Satz in der Art von 'das ~ was ~' zu nominalisieren, nutzt ということだ das Hilfsverb だ (oder です), und betont, dass der nominalisierte Satz 'ist' der Fall. Dieser Ausdruck wird oft als 'Ich habe gehört, dass' oder 'es wird gesagt, dass' übersetzt, aber wörtlich ist es näher an 'es ist, dass es ~'. Das だ verleiht diesem Ausdruck einen hohen Grad an Sicherheit, was impliziert, dass der Sprecher die Aussage anderweitig gehört hat und sich ihrer Gültigkeit sicher ist.
ということだ kann ans Ende eines Satzes angefügt werden, den der Sprecher als etwas, das bekannt ist, hervorheben möchte.
ということだ - Es kann erklärt werden, dass (A) ist ~ (mehr Betonung auf die Information)
とのことだ - Die Aussage von (A) wurde auf ~ angewendet (mehr Betonung auf die Quelle, die die Information 'anwandte')
ということだ kann ans Ende eines Satzes angefügt werden, den der Sprecher als etwas, das bekannt ist, hervorheben möchte.
- この井戸水は汚染されているということだ。Es wird gesagt, dass dieser Brunnen kontaminiert ist.
- この魚は全く臭くない。まだ新鮮と言う事だ。Dieser Fisch riecht überhaupt nicht. Es bedeutet, dass er frisch ist.
- 先生によると、この病気は薬では治せないということだ。Nach Angaben des Arztes, (es wird gesagt, dass) diese Krankheit nicht mit Medikamenten geheilt werden kann.
- 大阪府警によれば、犯人はまだ逃げているということだ。Es wird gesagt, dass der Verbrecher noch auf der Flucht ist, laut der Polizei der Präfektur Osaka.
ということだ - Es kann erklärt werden, dass (A) ist ~ (mehr Betonung auf die Information)
とのことだ - Die Aussage von (A) wurde auf ~ angewendet (mehr Betonung auf die Quelle, die die Information 'anwandte')
- 地域によってルールが違うということだ。Es bedeutet, dass die Regeln je nach Gebiet unterschiedlich sind.
- 地域によってルールが違うとのことだ。Es wird gesagt, dass die Regeln je nach Gebiet unterschiedlich sind.
と言(い)う事(こと)だ
Verwendungs‑Hinweise für と言(い)う事(こと)だ:
ということだ wird als formeller angesehen als そうだ, wenn Informationen berichtet werden, die aus einer anderen Quelle stammen. Dies liegt hauptsächlich daran, dass ということだ etwas ausdrückt, das als Fakt angesehen wird, während そうだ den Nuancen eines Spekulation/Ratevorgangs beibehält.
- 彼は家族に内緒で旅行に行ったそうだ。Ich habe gehört, dass er ohne seine Familie zu informieren auf eine Reise gegangen ist.
- 彼は家族に内緒で旅行に行ったということだ。Es wird gesagt, dass er ohne seine Familie zu informieren auf eine Reise gegangen ist.
Synonyme zu と言(い)う事(こと)だ:
ことなの
(A) ist (Beschreibung von A), (A) bedeutet, dass (Beschreibung von A)
だって
Ich hörte / es wurde gesagt, Weil, Aber, Sogar oder auch, Sogar wenn oder obwohl
とか
Ich habe gehört, dass... so etwas wie, sie sagten ... oder so ähnlich.
ということ
~ing, Das ~ das ~ (Nominalisierung)
そうだ
Ich habe gehört, dass, es wird gesagt, dass
らしい ①
Es scheint, dass, anscheinend, ich gehört habe
Beispiel für と言(い)う事(こと)だ
イルカは動物の中で頭が一番いいということだ。
Es wird gesagt, dass Delfine die intelligentesten aller Tiere sind.
田中さんと山田さんは、秘密で付き合っているということだ。
Es wird gemunkelt, dass Tanaka-san und Yamada-san heimlich ein Paar sind.
人によって考え方が違うということだ。
Es wird gesagt, dass unterschiedliche Menschen unterschiedliche Denkweisen haben.
それはただ文化が違うということだ。
Das bedeutet, dass ihre Kulturen unterschiedlich sind.
忍耐先生によりますと、ガンの治療方法がとうとう見つかったということです。
Laut Professor Nintai (es wird gesagt, dass) das Heilmittel für Krebs endlich entdeckt wurde.
dieselbe Lektion

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!