Grammatik JLPT Level N4 – Lektion 3
Struktur von なくて (Sequence):
Verb[ない]+ な + くて
[い] Adjektiv[ない] + な + くて
[な] Adjektiv + では(1)ない + な + くて
Substantiv + では(1)ない + な + くて
Exceptions:
いい → よくな
する → しなくて
くる → こなくて
(1) じゃ
Details zu なくて (Sequence):
Im Japanischen ist なくて eine Konstruktion, die ない (in seiner Konjugationsform, なく) mit dem Konjunktionenpartikel て kombiniert. Dies führt zu derselben 'und'-Bedeutung wie die Standardform て, jedoch mit der negativen Bedeutung von ない. なくて kann als 'nicht (A) und…' oder 'nicht (A), und…' übersetzt werden, abhängig davon, mit welcher Art von Wort es verwendet wird.
Der Unterschied zwischen diesen beiden ist, dass die い-Adjektiv-Form möglicherweise は zwischen ihr und dem Wort, mit dem sie verbunden ist, haben kann (では im Fall von Nomen und な-Adjektiven). Bei Verben ist dies nicht möglich, da ない ein Hilfsverb ist.
- お金がなくて車が買えない。Ich habe kein Geld, und ich kann kein Auto kaufen.
- あのケーキは甘くはなくてまずいです。Dieser Kuchen ist nicht süß, und schmeckt schlecht. (は wird häufig zwischen der Stammform von Adjektiven und ない hinzugefügt. Oft dient dies nur zur Betonung)
- 私の車は静かではなくてガソリンの減りも早い。Mein Auto ist nicht leise, und es läuft schnell aus dem Benzin.
- あれは犬ではなくて猫でもないです。Das ist kein Hund, und auch keine Katze.
Der Unterschied zwischen diesen beiden ist, dass die い-Adjektiv-Form möglicherweise は zwischen ihr und dem Wort, mit dem sie verbunden ist, haben kann (では im Fall von Nomen und な-Adjektiven). Bei Verben ist dies nicht möglich, da ない ein Hilfsverb ist.
- この風呂は汚れはなくて、いつもいい匂いがする。Diese Badewanne ist nicht schmutzig, also riecht es immer gut. (Unnatürliches Japanisch, da は niemals zwischen einem Verb und ない stehen wird)
- この風呂は汚れなくて、いつもいい匂いがする。Diese Badewanne wird nicht schmutzig, und sie riecht immer gut. (Natürliches Japanisch)
なくて (Sequence)
Verwendungs‑Hinweise für なくて (Sequence):
なくて ist sehr ähnlich zu ないで, einer anderen Struktur, die häufig mit Verben verwendet wird (aber möglicherweise nicht mit Nomen oder Adjektiven verwendet werden kann). ないで ist viel gebräuchlicher, wenn es darum geht, 'etwas nicht zu tun', während なくて fast ausschließlich verwendet wird, um Gründe/Ursachen auszudrücken.
- トーマスにはまだプレゼントをあげないでね。Bitte gib Thomas sein Geschenk noch nicht. (Kein bestimmter Grund, impliziert einfach 'ohne zu tun')
- もらったクッキーを弟にあげなくて、妹にあげた。Ich habe das Keks, das ich bekommen habe, nicht meinem Bruder gegeben, sondern meiner Schwester. (Impliziert einen bestimmten Grund, es dem Bruder nicht zu geben)
Synonyme zu なくて (Sequence):
ないで
Ohne zu tun, Nicht ~ und ~
ではなくて・じゃなくて
Nicht A sondern B, Konjunktion
Adjektiv + て・Substantiv + で
Und... (konjunktiv)
Beispiel für なくて (Sequence)
なる → ならなくて
werden → nicht werden und...
嫌い → 嫌いではなくて
nicht mögen → nicht mögen und...
病気 → 病気じゃなくて
Krankheit → keine Krankheit und...
高い → 高くなくて
teuer/hoch → nicht teuer/hoch und...
いい → よくなくて
gut → nicht gut und...
dieselbe Lektion
れる・られる (Passive)
Wurde getan zu ~ von ~, Getan ohne Zustimmung, Getan zur Bestürzung von jemandem
Details ansehen

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!