Tata Bahasa JLPT Level N3 – Pelajaran 3
Struktur 事(こと)だ:
Kata kerja[る] + こと + だ
Kata kerja[ない] + こと + だ
Detail tentang 事(こと)だ:
Sebagai sentence ending particle, こと memiliki dua fungsi utama. Ini adalah sebagai berikut:
願望や軽い命令を表す - Menyoroti keinginan atau perintah yang lemah.
感嘆や疑問を表す - Menyoroti kekaguman atau keraguan.
Kita akan fokus pada makna pertama dalam poin tata bahasa ini, karena nuansa 'kekaguman' tidak begitu umum digunakan dalam bahasa Jepang modern dan terutama digunakan hanya oleh wanita.
Di akhir kalimat, こと akan dipasangkan dengan bentuk kamus (atau ない) dari sebuah kata kerja, untuk menyoroti tindakan tertentu yang seharusnya, atau tidak seharusnya terjadi. Ini biasanya dikelompokkan dengan auxiliary verb だ, meskipun ini tidak selalu terjadi. Konstruksi ini paling sering diterjemahkan sebagai 'should/should not (A)', atau 'ought to/not (A)'.
願望や軽い命令を表す - Menyoroti keinginan atau perintah yang lemah.
感嘆や疑問を表す - Menyoroti kekaguman atau keraguan.
Kita akan fokus pada makna pertama dalam poin tata bahasa ini, karena nuansa 'kekaguman' tidak begitu umum digunakan dalam bahasa Jepang modern dan terutama digunakan hanya oleh wanita.
Di akhir kalimat, こと akan dipasangkan dengan bentuk kamus (atau ない) dari sebuah kata kerja, untuk menyoroti tindakan tertentu yang seharusnya, atau tidak seharusnya terjadi. Ini biasanya dikelompokkan dengan auxiliary verb だ, meskipun ini tidak selalu terjadi. Konstruksi ini paling sering diterjemahkan sebagai 'should/should not (A)', atau 'ought to/not (A)'.
- 面倒くさくても朝ご飯を食べることだ。Meskipun mungkin merepotkan, Anda harus makan sarapan.
- 明日の朝8時から試験が始まる。何があっても、時間通りに来ることだ。みんな、分かったか。Ujian akan dimulai besok pada pukul 8 pagi. Tidak peduli apa yang terjadi, Anda harus datang tepat waktu. Mengerti?
- どんなに疲れていても諦めないことだ。Anda harus tidak menyerah, tidak peduli seberapa lelah Anda.
- 怪我をしたら、我慢をしないことだ。すぐ責任者に報告するように。Jika Anda terluka, Anda tidak boleh hanya diam saja. Segera hubungi atasan Anda.
事(こと)だ
Catatan penggunaan 事(こと)だ:
Penggunaan こと ini menunjukkan tingkat 'kewenangan' tertentu, dan oleh karena itu sering digunakan terkait dengan aturan dan harapan yang ditetapkan (sangat sering dapat dilihat di tanda-tanda di toko/park, dll). Karena ini, sebaiknya tidak digunakan ketika memberikan saran 'umum', terutama kepada orang dengan status lebih tinggi.
- 先輩、後輩はもっと大切にすることだ。Senpai kamu seharusnya memperlakukan kouhai dengan sangat hati-hati.
Sinonim untuk 事(こと)だ:
たほうがいい
Lebih baik untuk, Harus dilakukan
なければならない
Harus dilakukan, Harus dilakukan
べき
Harus, Sebaiknya, Seharusnya
ものだ
Seharusnya, Harus, Begitulah adanya
ばいい
Bisa, Harus, Akan baik jika
わけだ
Untuk alasan itu, Tidak heran, Seperti yang Anda harapkan, Tentu saja, Dengan demikian, Inilah sebabnya
ないほうがいい
Lebih baik jangan, Tidak seharusnya lakukan
べきではない
Seharusnya tidak, Tidak boleh, Tidak seharusnya
てはならない
Tidak boleh, Tidak bisa, Seharusnya tidak
ことはない
Tidak perlu, Tidak pernah terjadi
Contoh 事(こと)だ
明日は大切な試合があるから、練習をすることだ。
Karena ada permainan penting besok, kamu seharusnya berlatih.
生徒は、先生に従うことだ。
Mahasiswa harus mematuhi guru mereka.
大事なのは医者からもらった薬を飲むことだ。
Yang penting adalah bahwa Anda harus mengambil obat yang diberikan dokter kepada Anda.
まずはやってみることだ。改善点が見えてくるから。
Anda seharusnya mencobanya terlebih dahulu karena Anda akan mengetahui apa yang perlu ditingkatkan.
覚えたらすぐにしゃべってみることだ。上達するから。
Segera setelah Anda menghafal sesuatu, Anda seharusnya mengatakannya dengan keras. Jika Anda melakukan itu, Anda akan menjadi lebih baik.
pelajaran yang sama
のは~の方(ほう)だ
Itu adalah...itu..., Itu adalah...siapa..., ...adalah satu yang..., ...adalah satu yang siapa...
Lihat detail

Latihan JLPT
Latihan setelah pelajaran teori yang membosankan.

Tes simulasi JLPT
Mari lihat seberapa jauh pengetahuanmu sudah berkembang!