Tata Bahasa JLPT Level N3 – Pelajaran 5
Struktur てごらん:
Kata Kerja[て]+ ごらん
Kata Kerja[て]+ ごらんなさい
Detail tentang てごらん:
てご覧 adalah ekspresi bahasa hormat dalam bahasa Jepang yang digunakan dengan cara yang mirip dengan なさい. Biasanya diterjemahkan sebagai 'tolong coba (A)', di mana (A) adalah kata kerja yang dihubungkan oleh ご覧, melalui penggunaan partikel konjungtif て.
- この本を読ん____。この本を読んだら日本について色々と学べるよ。Cobalah membaca buku ini. Jika Anda membacanya, Anda akan mempelajari berbagai hal tentang Jepang.
- 外を見____。虹が出ているよ。Lihatlah ke luar. Ada pelangi.
Namun, meskipun diterjemahkan sebagai 'tolong coba (A)', arti harfiah dari 覧 adalah 'melihat', atau 'membaca dengan santai' (melihat dengan santai, tanpa perlu terburu-buru). Karena itu, てごらん dapat dianggap cukup mirip dengan てみる 'mencoba', tetapi dengan penekanan tambahan 'coba sesukamu, kapan pun kamu mau'.
Catatan penggunaan てごらん:
Karena ご覧 adalah bahasa hormat, itu tidak dapat digunakan untuk merujuk pada tindakan Anda sendiri, atau hal-hal yang akan Anda 'coba'. Itu hanya akan digunakan untuk memberikan saran kepada orang lain tentang apa yang harus mereka coba.
これ食べてごらん。あなただったら絶対に好きだと思うよ。
Coba makan ini. Jika itu kamu, aku pikir kamu pasti akan menyukainya.
Terkadang ごらん dan なさい akan dipasangkan bersama. Hal ini sedikit meningkatkan kekuatan saran, dan dapat dianggap sebagai perintah yang sangat ringan. Karena itu, ごらんなさい terutama digunakan oleh atasan/orang yang lebih tua, saat meminta bawahan/orang yang lebih muda untuk mencoba sesuatu.
見てごらんなさい。こんな酷いことをネットにかかれたんだよ、酷くない?
Lihatlah ini. Seseorang menulis sesuatu yang sangat kejam di internet. Tidakkah menurutmu ini mengerikan?
Sinonim untuk てごらん:
Contoh てごらん
pelajaran yang sama

