문법 JLPT N4 레벨 - 레슨23
んだけど의 구조:
구문 (A) + のだ(1) + が(2) + 구문 (B)
(1) んだ
(2) けれども、けれど、けども、けど
んだけど에 대한 세부사항:
んだけど는 んだ (설명/원인 제시)와 けど (하지만)를 결합한 표현입니다. 함께 번역하면 '하지만...'으로 간단히 표현되지만, 실제 뉘앙스는 '하지만 (A) 때문에… (B)'와 더 가깝고, (B)는 때때로 언급되지 않습니다. 이는 화자가 답변을 찾고 있거나, 예의/어색함 때문에 문장의 (B) 부분을 말하고 싶지 않다는 것을 암시합니다.
んだけど、んだけれど、んだけれども、んだが、んですが
ん은 위의 표현 중 어느 것에나 の로 대체될 수 있습니다. 하지만, 그러면 조금 더 격식을 갖추게 됩니다.
- 助かるんだけど一人でできるから帰ってもいいよ。당신이 도움이 되는 것 같아요, 하지만 저는 혼자서 할 수 있으니, 당신은 집에 가도 괜찮습니다.
- 私は明日に釣りに行くのですが先輩も行きませんか?내일 낚시하러 갈 건데, 하지만 선배도 함께 가고 싶으세요?
- 新しいパソコンを買いたいのだけど...どれを買えばいいか分からない。새로운 컴퓨터를 사고 싶은데, 하지만… 어떤 것을 사야 할지 모르겠어요.
んだけど、んだけれど、んだけれども、んだが、んですが
ん은 위의 표현 중 어느 것에나 の로 대체될 수 있습니다. 하지만, 그러면 조금 더 격식을 갖추게 됩니다.
んだけど
んだけど 사용팁:
んだが, 또는 간단히 だが는 아마도 이러한 가능성 중에서 가장 '강한' 것일 것이며, 꽤 남성적이라고 여겨집니다. 이 형태를 사용할 계획이라면, 너무 권위적으로 들리지 않도록 톤을 조금 부드럽게 하는 것을 추천합니다.
んだけど 동의어:
んだけど 예시
「明日映画館に行かない?」
「行きたいんだけど (明日試験があるから、行けない)。」
'내일 영화관에 가지 않을래요?'
'가고 싶긴 한데, 그런데… (내일 시험이 있어서, 못 가요).'
新しい時計を買いたいのですが (どちらがいいでしょうか)。
나는 새 시계를 사고 싶다, 하지만… (어떤 것이 좋을까?)
「昨日の告白はどうなったの?」
「こくはくしたんだけど (ふられた)。」
'어제의 고백은 어땠어?'
'나는 고백했지만… (거절당했어).'
窓が開いているからちょっと寒いんですが (どうか窓を閉めていただけませんか?)。
창문이 열려 있어서 조금 춥습니다 (그리고…) (닫아 주시면 좋을 것 같은데요?).
「あの男、顔がいいね。」
「顔はいいんだけど (なんか性格がわるそう)。」
'그 남자, 잘생겼지 않니?'
'그는 잘생겼지만, 하지만… (성격이 안 좋나 봐).'