문법 JLPT N4 레벨 - 레슨26
~たばかり의 구조:
동사[た]+ ばかり
~たばかり에 대한 세부사항:
부사 어미로서, ばかり는 보통 세 가지 기본 의미 중 하나를 갖습니다.
정도: 程度 - 무엇의 '거친' 양/정도를 강조합니다 (くらい와 유사합니다).
한계: 限定 - 무엇의 '한계'를 강조합니다 ( だけ와 유사합니다).
완료: 完了 - 무엇의 '끝' 또는 '완료'를 강조합니다.
이번 수업에서는 주로 완료 의미에 초점을 맞출 것입니다. ばかり를 동사의 과거형과 연결할 때 (た를 사용하여), 특정 행동이 '방금 끝났다', '방금 중지되었다', 또는 '방금 완료되었다'는 것을 의미합니다.
정도: 程度 - 무엇의 '거친' 양/정도를 강조합니다 (くらい와 유사합니다).
한계: 限定 - 무엇의 '한계'를 강조합니다 ( だけ와 유사합니다).
완료: 完了 - 무엇의 '끝' 또는 '완료'를 강조합니다.
이번 수업에서는 주로 완료 의미에 초점을 맞출 것입니다. ばかり를 동사의 과거형과 연결할 때 (た를 사용하여), 특정 행동이 '방금 끝났다', '방금 중지되었다', 또는 '방금 완료되었다'는 것을 의미합니다.
- 駅に着いたばかりに友達から「やっぱり今日は遊べない」とメッセージが来た。역시 내가 역에 도착했을 때, 친구에게서 '사실, 오늘은 놀 수 없어'라는 메시지를 받았다.
- 一回遅れたばかりで先生に怒られた。나는 한 번 방금 늦었다고 선생님께 혼났다.
- さっき食べたばかりだから、お腹はまだ空いていない。나는 방금 먹었기 때문에, 아직 배고프지 않다.
~たばかり
~たばかり 사용팁:
~たばかり 동의어:
たところだ
막 끝냈어, 방금 하고 있었어
たとたんに
순간 또는 순간, 바로, 마치
たて
신선하게 ~된, 방금 ~된
~たばかり 예시
今、家を出たばかりです。
나는 방금 집을 떠났다.
電車に乗ったばかりで携帯を落とした。
내가 기차에 타자마자, 휴대폰을 떨어뜨렸다.
ユミに彼氏が出来たと聞いたばかり。
나는 방금 유미가 남자친구가 생겼다는 얘기를 들었다.
また海外行くの?先週台湾に行ったばかりじゃない?
다시 해외에 가는 거야? 지난주에 방금 대만에 안 갔었니?
その漢字を習ったばかりなのに、もう忘れた。
나는 방금 그 한자를 배웠음에도 불구하고, 이미 잊어버렸다.