သဒ္ဒါ JLPT အဆင့် N5 – သင်ခန်းစာ 13
だけ ၏ ဖွဲ့စည်းပုံ:
ကြိယာ + だけ
[い]ဝိသေသန + だけ
[な]နာမဝိသေသန + な + だけ
နာမ် + だけ
だけ အကြောင်း အသေးစိတ်:
だけ ကို ဂျပန်ဘာသာတွင် 'only' သို့မဟုတ် 'just' တို့နှင့် တူညီသော နည်းဖြင့် အသုံးပြုသည်။ ဤစကားလုံး၏ အခြေခံအဓိပ္ပာယ်မှာ 'အခွင့်အလမ်းများစွာ ရှိခဲ့ပေမယ့် (A) ပဲ မှန်သည်/ရွေးချယ်ခဲ့သည်' ဟူသော အကြောင်းကို ဖေါ်ပြသည်။ だけ ကို အရာဝတ္ထုအားလုံး၏ အစု (ဒေသခေတ်) သို့ ချိတ်ဆက်၍ အသုံးပြုသည်။ な-ဝိသေသန ကို အသုံးပြုပြီး သုံးစွဲသည့် ဤစကားလုံးများには な ကို လိုအပ်သည်။
- 今夜は食べるだけ、何も飲まない。今晚ကျွန်ုပ်သည် ကိုယ့်အစား မသောက်ပါဘူး။
- 私はブロッコリーだけがきらい。ကျွန်ုပ် ဘလော့ကော်ရီ ကို စိတ်မကြိုက်ပါ။
- あの人は有名なだけ。အဆိုပါလူသည် တ только နာမည်ကျော်ဖြစ်သည်။ (နာမည်သည် သူတို့တွင်ရှိသည့်လက္ခဏာတစ်ခုတွင်သာရှိသည်)
- このスープは辛いだけ。ဤခေါက်ဆွဲသည် ထိုထည် ဖြစ်သည်။
- 私の彼女は綺麗なだけです。ကျွန်ုပ်၏ မိတ်ခင်သည် တ အထူးလက္ခဏာ မရှိစွာ ဖျော်ဖြေရန် လိုက်လျှက် ဖြစ်သည်။
- 富士山は綺麗だけじゃない。ဖူဂျီတောင်အတွက်၊ လှပမှုသည် စာတမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ (အခြားသော အထူးလက္ခဏာများ ရှိသည်)
だけ
だけ အသုံးပြုမှတ်ချက်များ:
だけ အတွက် ဒေါ်ယူးစကားများ:
しか~ない
အပြန်အလှန်မှာ၊ အခြားအရာမရှိသလောက်ပဲ
だけしか
<span>~だけ</span>強調するために、何もかもありません。
だけで
အရေးသင့်, အတူသင့်
だけでなく
ဘာသာရပ်များမပေးမီ… နှင့်အတူ
ばかり
ဘက်သို့ <span>あれ</span>, <span>これ</span> နဲ့ <span>それ</span> ဂုဏ်ပြုထားတဲ့ <span>နာမ်စားနှင့်တူသော</span> စကားလုံးတွေဖြစ်ပါတယ် (<span>အစားထိုးနာမ်s</span>)။
きり
သာမန်၊ သာမန်သာ၊ အထူးသဖြင့်
のみならず
မရပါ။...ဒါမှမဟုတ်၊ မရပါ။...ဒါမှမဟုတ်၊ ပိုပြီးတော့
だけ ၏ ဥပမာ
一人だけです。
အချက်အခြာ တစ်ဦးသာ။
それだけです。
ကိုယ့်အတွက် အဲဒါပဲ။
サッカーだけが好き。
ကျွန်တော် သက်မိ ဆော့ကာကိုသာ ဖြစ်ပါတယ်။
私だけ行きます。
ငါတစ်ယူ့သော သာ ကျော်သွားမှာပဲ။
その映画は長いだけ。
ဒီရုပ်ရှင်က သာ ကြာရှည်ပါတယ်။
တူညီသော သင်ခန်းစာ

JLPT အလေ့အကျင့်
နိယာမသီအိုရီ သင်ခန်းစာတွေ အပြီးတွင် ပြန်လေ့ကျင့်ပါ။

JLPT မော်ကွန်း စစ်ဆေးမှု
သင်၏အတတ်ပညာ ဘယ်အထိ တိုးတက်ပြီလဲ ကြည့်ရအောင်!