文法 JLPT N4 級 – 第1課
段々(だんだん) 的結構:
だんだん + (と) + 片語
關於 段々(だんだん) 的詳情:
だんだん 是一個副詞,用來表達某事物的輕微但持續的進展。它最初來自於漢字構造 段々,可以理解為 '一步一步'、'逐步',甚至是 '穩定地'。だんだん 與 ほとんど 相似,因為它可以修飾整個短語的意思,而不僅僅是單個單詞。
使用 だんだん,只需將其放在您想表達為 '(A) 正在穩定增加' 的短語之前。
使用 だんだん,只需將其放在您想表達為 '(A) 正在穩定增加' 的短語之前。
- 12月になってからだんだん寒くなってきた。自十二月以來,氣溫穩定地變冷了。
- だんだん仕事の環境に慣れてきた。我已經穩定地習慣了工作環境。
- 最近はだんだんと暑くなってきたね。最近氣溫逐漸變熱了,是吧?(慢速進展)
段々(だんだん)
段々(だんだん) 的使用說明:
起初,混淆 だんだん 和 どんどん 可能很容易。 どんどん 是一個擬聲詞,表示大聲的敲打(像鼓聲),因此用來表達快速的變化/進展。這與 だんだん 不同,後者表達的是較慢的變化/進展。
- だんだん雨が降ってきた。開始下雨了。 (慢速進展,不暗示很高的速度或嚴重性)
- どんどん雨が降ってきた。開始下雨了。 (快速進展,可能暗示很高的速度和/或嚴重性)
段々(だんだん) 的同義詞:
どんどん
逐漸地,迅速增加,越來越多
段々(だんだん) 的範例
先輩が後輩に話している:「大丈夫、だんだん上手になるよ。」
學長對學弟說: '別擔心,你會 逐漸 變得更好。'
友達が話している:「秋になったからこれからだんだん寒くなるよね。」
朋友們的對話: '秋天來了,所以它會逐漸變得涼爽,你不覺得嗎?'
英語の教師が生徒の親と話している、教師:「娘さんはだんだん英語がうまくなってきました。」
一位英語老師與學生的父母交談,老師: '您的女兒在說英語方面已經逐漸在進步了。'
友達が話している:「だんだんとあのやつの事が嫌いになってきていて、今は避けるようにしている。」
朋友之間的對話: '我漸漸地開始不喜歡那個家伙,現在我盡量避免見到他。'
お母さんが子供と話している:「あなたはだんだんおかしを食べたくなくなる。」
一位母親與孩子交談: '你會 逐漸 對甜食失去興趣。'