文法 JLPT N4 級 – 第16課
~てよかった 的結構:
動詞[て]+ よかった
動詞[なくて](*) + よかった
動詞[ないで](**) + よかった
(*) Mostly found in literary/written language
(**) Mostly found in spoken language
關於 ~てよかった 的詳情:
當 て(或 で 在跟隨 ない 時)與 い-Adjective 的過去形式 いい 組合時;てよかった、なくてよかった,或 ないでよかった 的意思是「我很高興(A)」(當是正面) 或「我很高興我沒有(A)」(當是負面)。
- 果然今日来てよかったね。其實,我很高興我們今天來了,你覺得呢?
- あの携帯を買わなくて良かった。我很高興我沒有買那個手機。
- あの時にお前と別れないで良かった。我很高興那次我們沒有分手。
- 先輩、今日の会議で余計なことを言わなくて良かったですね。前輩,難道您不是很高興今天會議上沒有多說什麼嗎?(稍微正式,更專注於表達原因或結果)
- 行った人皆が風邪引いたの?昨日の派對へ行かないでよかった!去的人都感冒了?我很高興我沒有去昨晚的派對!(稍微非正式,更關注於「不做」某事)
~てよかった
~てよかった 的使用說明:
~てよかった 的同義詞:
ばよかった
應該有,我希望,會更好
~てよかった 的範例
勉強をしてよかったです。
我很高興我學習了。
今日はデザートを食べなくてよかったです。
我很高興我今天沒有吃甜點。
このバスに間に合ってよかったです。
我很高興我及時趕上了這輛公車。
今日運動してよかった。
我很高興 我今天有運動。
要らないと思っていたけど、持って来てよかった。
我原本不認為我需要它,但 我很高興 我帶了它。