文法 JLPT N4 級 – 第26課
~ている所(ところ)だ 的結構:
動詞[ている]+ ところ + だ
關於 ~ている所(ところ)だ 的詳情:
在前一個語法點中,我們學到了 たところ (或 ていたところ) 意思是 '剛剛做過 (A)',或 '剛剛正在做 (A)'。 ているところ 以類似的方式工作,但表達某人正處於執行某事的過程中。它通常翻譯為 '現在正在 (A)',或 '進行中的 (A)'。
- 仕事をしているところだから後で電話するね。我現在正在工作,所以我稍後會打給你,可以嗎?
- 昨日は近所で泥棒が警察から逃げているところを見た。昨天,我在我住的區域看到一個小偷從警察那裡逃跑。
~ている所(ところ)だ
~ている所(ところ)だ 的使用說明:
使用ているところ將表示某人正忙於(A),因此不會在突然改變行動時使用。在這些情況下應使用ているところだった,然後(B)短語將進一步解釋接下來發生了什麼。
- 映画を見ているところだったから電話に出れなかった。我正在看電影,所以我無法接電話。
- ギターを弾いているところだったからメッセージに気付かなかった。我正在玩吉他,所以我沒有注意到你的消息。
~ている所(ところ)だ 的同義詞:
ている①
是、在、都(~中)
とき
在那時,當時
ているあいだに
在~的期間
途中に・途中で
在途中,途中,在中間
中
在,當,整個,在過程中
最中に
在中間的
うちに
在此期間,
の間に
在、期間、之間、時期
ながら
在~時,期間,作為
ついでに
在此之際,
~ところに・~ところへ
在那時,當,當……的時候,時機
~ている所(ところ)だ 的範例
今、映画を見ているところです。
我現在正在看電影。
今、お父さんは富士山を登っているところです。
我爸爸現在正在爬富士山的過程中。
今、先生に聞いているところです。
我現在正在向老師詢問。
僕は今日本語を勉強しているところだけど。
我正在學習日語現在。(對於被打斷感到煩惱)
彼がスターバックスに入って来た時、私はコーヒーを飲んでいるところだった。
當他走進星巴克時,我正在喝咖啡(就在那一刻)。