文法 JLPT N4 級 – 第8課
余(あま)り~ない 的結構:
あまり(1) + 動詞[ない]
あまり(1) + [い]形容詞[ない]
あまり(1) + 名詞 + ではない(2)
あまり + [な]形容詞 + ではない(2)
(1) あんまり
(2) じゃない
關於 余(あま)り~ない 的詳情:
あまり 是一個在日語中非常靈活的詞, 用於幾個不同的語法點。當與一個詞的 ない 形結合時,它的意思是「不太 (A)」或「幾乎不 (A)」。要將 あまり(或非正式形式 あんまり)與另一個詞結合,只需要將它放在短語的開頭,或直接放在 ない 陳述之前。
- 今の時間だったらあまり並ばないと思うよ。在這個時候,我想我們不需要排隊太久。
- 私には犬がいるからあまり寂しくない。我有一隻狗,所以我不會感到太孤單。
- 最近はどこもあまり平和ではない。最近,任何地方都不太平靜。
- そこの肉屋の肉はあまりいい肉ではない。那家肉販的肉幾乎不好。
余(あま)り~ない
余(あま)り~ない 的使用說明:
余(あま)り~ない 的同義詞:
あまり
如此多...以至於
そんなに
這麼多,這麼多,就像那樣
すこしも~ない
一點也不,一點也不,毫無例外,從不
全く~ない
一點也不
なかなか~ない
不是真的,幾乎不,不容易或不輕易,絕對不是,遠遠不如
別に〜ない
不是真的,不特別,並不是說……
めったに〜ない
幾乎沒有、罕見、很少
なかなか
非常、相當、相當程度上
余(あま)り~ない 的範例
このケーキはあまり美味しくない。
這個蛋糕不是很好吃。
あまり肉を食べない。
我不吃很多肉。
あまりいい車ではないけど、走れるからいいんじゃない?
這輛車並不是那麼棒,但它可以開,因此這已經足夠好了,是吧?
あまり大変なことではないから、心配いらないよ。
這並不是那麼大的問題,所以你不必擔心。
寿司をあまり食べたいと思わない。
我真的不認為我想吃壽司。