文法 JLPT N5 級 – 第19課
~た方(ほう)がいい 的結構:
動詞[た]+ 方 + が + いい
關於 ~た方(ほう)がいい 的詳情:
在日語中,有幾種方式來表達某件事情「應該」被做。 たほうがいい 是最常見的表達之一,尤其是在給建議時。這個表達使用了動詞的過去式和 方,助詞 が,以及 い-Adjective,いい。
這個表達相當直接,並且暗示如果沒有做(A),可能會有某種負面結果。在這方面,這句話也可以翻譯為「如果你做(A),那會更好」。
たほうがいい 也可以和動詞的基本(詞典)形式一起使用,但在這種情況下,聽起來更像是一般意見,而不是給出的建議。
- 食べる前に手を洗った方がいいよ。如果你在吃之前洗手,那會更好。(你應該洗手)
- 警察に言った方がいい。如果你告訴警方,那會更好。(你應該告訴警方)
這個表達相當直接,並且暗示如果沒有做(A),可能會有某種負面結果。在這方面,這句話也可以翻譯為「如果你做(A),那會更好」。
たほうがいい 也可以和動詞的基本(詞典)形式一起使用,但在這種情況下,聽起來更像是一般意見,而不是給出的建議。
- 高いけど、美味しいお肉を食べる方がいい。儘管它很貴,吃美味的肉會更好。(這是一種一般意見)
- 食器はすぐ片付ける方がいい。把碗碟盡快收好會更好。(這是一種一般意見)
~た方(ほう)がいい
~た方(ほう)がいい 的使用說明:
因為這個短語相當直接,若要給出一般建議,使用像ばいい這樣更禮貌的表達會更好。
~た方(ほう)がいい 的同義詞:
べき
必須、應該、理應
ばいい
可以、應該、如果能就好了
ことだ
應該,應當
たらいい・といい
如果可以就好了, 如果能夠那就好了, 應該, 我希望
より~のほうが
比~更~
たらどう
為什麼不...?如果你這樣做會怎麼樣...?
ないほうがいい
最好不要,應該不要
べきではない
不應該、不必、應該不
~た方(ほう)がいい 的範例
お医者さんに聞いた方がいい。
最好是 請教醫生。
帰った方がいい。
最好回家。
朝ごはんを食べた方がいい。
吃早餐會更好。
自分の皿を洗った方がいい。
最好 洗自己的碗碟。
それは返した方がいいだろう。
這樣返回會更好,不是嗎。