Migii JLPT
Migii JLPT
Migii JLPT App öffnen
Öffnen
BackZurück

Grammatik JLPT Level N3 – Lektion 16

Struktur von にしては:

Verb + にして
Substantiv + にして

Details zu にしては:

Wie として, にして hebt einen Aspekt von etwas hervor, aus dem etwas anderes entsteht. Der Hauptunterschied besteht darin, dass と impliziert, dass (B) aus (A) resultiert, während impliziert, dass (B) gleichzeitig mit (A) geschieht/existiert. Dies spiegelt die Verwendung des case marking particle als Ort wider. Das adverbial particle は präsentiert die gesamte (A) Phrase als etwas, das verglichen wird.
にしては wird regelmäßig als 'in Anbetracht von (A), (B)' oder 'sogar für (A), (B)' übersetzt und kann sowohl mit Verben als auch mit Nomen verwendet werden. Wie として wird にして oft als eigenständiges adverbial particle betrachtet, obwohl es aus mehreren Teilen stammt.
  • (かれ)毎日(まいにち)漢字(かんじ)勉強(べんきょう)ているにしては全然(ぜんぜん)漢字(かんじ)()ない
    Für jemanden, der jeden Tag Kanji studiert, kann er es überhaupt nicht lesen.
  • (はじ)たばかりにしては結構(けっこう)じょうずだね。
    In Anbetracht dessen, dass du gerade erst angefangen hast, bist du ziemlich gut.
  • 田舎(いなか)にしてはコンビニいっぱいあるね。
    In Anbetracht dessen, dass dies das Land ist, gibt es viele Convenience-Stores.
  • あの(ひと)俳優(はいゆう)にしてはあまりイケメンじゃない
    In Anbetracht dessen, dass er ein Schauspieler ist, ist er nicht sehr attraktiv.
Trotz der Übersetzung 'in Anbetracht von (A), (B)' ist にしては in seiner Bedeutung näher an 'während (A), (B)'. Dies drückt aus, dass (A) und (B) eine gleichzeitige Beziehung teilen, aber auch, dass (B) nicht unbedingt ein Resultat von (A) ist.
  • 中卒(ちゅうそつ)にしては(あたま)いいけど大卒(だいそつ)同級生(どうきゅうせい)(くら)べるそうでもない。
    In Anbetracht dessen, dass er ein Mittelschulabschluss hat, ist er klug, aber im Vergleich zu einem College-Absolventen des gleichen Alters ist er nicht so klug.
  • 新人(しんじん)にしてはよく(はたら)けど(ほか)(くら)べるとあまり(はたら)いていない
    Für einen neuen Arbeiter arbeitet er viel, aber im Vergleich zu anderen arbeitet er nicht so viel.
にしては

Verwendungs‑Hinweise für にしては:

Synonyme zu にしては:

割に
Obwohl, Trotz, Eher...für, Unerwartet, Vergleichsweise, Unter Berücksichtigung
としては
Als ein, Für ein, Was ... betrifft
に比べて
Im Vergleich zu, Wenn man vergleicht mit
に取って
Für, An, Betreff
からすると・からすれば
Basierend auf, Berücksichtigung
から見ると
Aus der Sicht von, Nach dem Aussehen von
からして
Even..., Basierend auf, Judging from

Beispiel für にしては

力士(りきし)にしては結構(けっこう)(ほそ)ですね。

Angesichts der Tatsache, dass er ein Sumō-Ringer ist, ist er ziemlich dünn.

(かれ)は10(ねん)(かん)日本(にほん)()んでいるにしては(まった)日本語(にほんご)をしゃべれない。

(Selbst) wenn er seit 10 Jahren in Japan lebt, kann er kein Wort Japanisch sprechen.

田舎(いなか)にしてはいい(ほう)ですよ、うちの(いえ)は。

Angesichts dessen, dass es auf dem Land ist, ist mein Haus anständig.

(ねこ)にしては(おお)きすぎませんか?

(Sogar) für eine Katze, ist es nicht zu groß?

うどんにしては随分(ずいぶん)(ほそ)(めん)だな。

Angesichts dass es sich um udon handelt, sind diese Nudeln ziemlich dünn.

dieselbe Lektion

それぞれ

Jeder, respektive
Details ansehenreport

~ても~なくても

Ob ~ oder nicht
Details ansehenreport

として

Als (d.h. in der Rolle von), Für
Details ansehenreport

~ても構(かま)わない

Es spielt keine Rolle, wenn, es ist mir egal.
Details ansehenreport

訳(わけ)がない

Es gibt keinen Weg, Es gibt keinen Grund, Es ist unmöglich, Kann nicht sein
Details ansehenreport
Practice
JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.
Jetzt übennext
Practice
JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!
Jetzt Übungsprüfung machennext
Close image