Grammatik JLPT Level N3 – Lektion 5
Struktur von ほど~ない:
Verb + ほど + Verb[ない](1)
Nomen + ほど + Verb[ない](1)
(1) [い]Adjektiv[ない], [な]Adjektiv + ではない, [な]Adjektiv + じゃない
Details zu ほど~ない:
Ein weiterer Ausdruck, der im Japanischen das Nomen ほど für „ein Ausmaß“ verwendet, ist ほど~ない. Im (A)-Teil eines Satzes wird ein Ausmaß hervorgehoben, bevor der (B)-Teil des Satzes ない verwendet, um dieses Ausmaß zu verneinen und zu sagen, dass es nicht erreicht wurde. Diese Phrase kann als „es ist nicht wie (A)“ oder „es ist nicht bis zu dem Punkt von (A)“ übersetzt werden. Wörtlich bedeutet es „wenn (A) das Ausmaß ist, dann ist (B) nicht wahr.“
ほど wird regelmäßig nach einem Verb oder Nomen verwendet, während ない eher nach einem Verb, i-Adjektiv oder na-Adjektiv verwendet wird (da es etwas über ほど beschreibt).
- 今日は思った____暑くなかった。Heute war es nicht so heiß, wie ich erwartet hatte.
- 悩む____の事じゃない。Es gibt nichts, worüber man sich so sehr sorgen müsste. (Das ist nicht so ernst, wie Sie denken)
- 自転車は車____速くないけど、健康にいいから自転車で会社に行っています。Fahrräder sind nicht so schnell wie Autos, aber es ist gut für meine Gesundheit, also fahre ich mit dem Fahrrad zur Arbeit.
- この世にこのカレー____辛い食べ物はない。Es gibt auf der Welt kein Essen, das so scharf ist wie dieser Curry.
Während dieser Grammatikpunkt verwendet werden kann, um auszudrücken, dass ein Ausmaß nicht erreicht wurde, wird er auch häufig verwendet, um Vergleiche zwischen zwei Dingen anzustellen. In diesen Fällen besagt er, dass „das Beispiel/Limit von (A) etwas ist, das von (B) nicht erreicht/wiederholt werden kann“. Dies ähnelt dem englischen „(B) ist nicht so ~ wie (A)“.
- お母さん____ケーキ作りが上手な人はどこにもいない。Es gibt niemanden auf dieser Welt, der so gut Kuchen backen kann wie meine Mutter.
Verwendungs‑Hinweise für ほど~ない:
Synonyme zu ほど~ない:
Beispiel für ほど~ない
dieselbe Lektion

