Gramática Nivel JLPT N3 – Lección 16
Estructura de にしては:
Verbo + にしては
Sustantivo + にしては
Detalles sobre にしては:
Como として, にして destaca un aspecto de algo a partir del cual ocurre otra cosa. La principal diferencia es que と implica que (B) resulta de (A), mientras que に implica que (B) ocurre/existe al mismo tiempo que (A). Esto refleja el uso de la case marking particle に como una ubicación. La adverbial particle は presenta toda la frase (A) como algo que se va a comparar.
にしては se traduce regularmente como 'considerando (A), (B)', o 'incluso para (A), (B)', y puede usarse con verbos y sustantivos. Al igual que として, にして a menudo se considera como una adverbial particle independiente, a pesar de derivar de varias partes.
にしては se traduce regularmente como 'considerando (A), (B)', o 'incluso para (A), (B)', y puede usarse con verbos y sustantivos. Al igual que として, にして a menudo se considera como una adverbial particle independiente, a pesar de derivar de varias partes.
- 彼は毎日漢字の勉強をしているにしては全然漢字を読めない。Para alguien que estudia kanji todos los días, no puede leerlo en absoluto.
- 始めたばかりにしては結構じょうずだね。Considerando que acabas de comenzar, eres bastante bueno.
- 田舎にしてはコンビニがいっぱいあるね。Considerando que esto es el campo, hay muchas tiendas de conveniencia.
- あの人は俳優にしてはあまりイケメンじゃない。Considerando que él es un actor, no es muy atractivo.
- 中卒にしては頭がいいけど、大卒の同級生と比べるとそうでもない。Considerando que él es un graduado de secundaria, es inteligente, pero comparado con un graduado universitario de la misma edad, no es tan inteligente.
- 新人にしてはよく働くけど、他と比べるとあまり働いていない。Para un nuevo trabajador trabaja mucho, pero comparado con otros, no trabaja tanto.
にしては
Notas de uso de にしては:
Sinónimos de にしては:
割に
Aunque, A pesar de, Más bien...para, Inesperadamente, Comparativamente, Considerando
としては
Como un, Para un, En cuanto a
に比べて
En comparación con, Cuando se compara con
に取って
A, Para, En relación a
からすると・からすれば
Juzgando por, Considerando
から見ると
Desde el punto de vista de, Por la apariencia de
からして
Incluso..., Juzgando por, Basado en
Ejemplo de にしては
力士にしては結構細いですね。
Teniendo en cuenta que es un luchador de sumo, él es bastante delgado.
彼は10年間日本に住んでいるにしては、全く日本語をしゃべれない。
(Incluso) considerando que ha vivido en Japón durante 10 años, no puede hablar una palabra de japonés.
田舎にしてはいい方ですよ、うちの家は。
Considerando que está en el campo, mi casa es decente.
猫にしては大きすぎませんか?
(Incluso) para un gato, ¿no es demasiado grande?
うどんにしては随分細い麺だな。
Teniendo en cuenta que es udon, estos fideos son bastante delgados.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!