Gramática Nivel JLPT N3 – Lección 6
Estructura de と言(い)うのは:
Frase +というのは(1) + (Definition) Phrase(2)
(1) とは、って
(2) (Reason) Phrase
Detalles sobre と言(い)うのは:
というのは es una frase que combina la case marking particle と, el verbo う 言う, y la combinación de la partícula nominalizadora のは. Juntas, generalmente se traducen como 'el ~ conocido como ~ es ~', o 'el ~ llamado ~ es ~'. A veces, incluso puede traducirse simplemente como '~ significa ~'. En esencia, というのは es solo una forma de convertir una frase entera en un sustantivo, antes de explicar ese sustantivo más a fondo. Esta explicación de (A) será ya sea para dar una definición de ello, o para dar una razón para ello.
Para usar というのは, adjúntalo al final de una frase que quieras indicar como algo que será explicado más adelante '(A)', y luego síguelo con tu definición/razón, '(B)'.
Para usar というのは, adjúntalo al final de una frase que quieras indicar como algo que será explicado más adelante '(A)', y luego síguelo con tu definición/razón, '(B)'.
- 筋肉と言うのは、鍛えないとすぐになくなる。(La cosa conocida como) Los músculos necesitan ser entrenados, o los pierdes rápidamente.
- 警察というのは市民を犯罪から守らなければいけません。(Las cosas conocidas como) La policía necesita proteger a los ciudadanos de los crímenes.
と言(い)うのは
Notas de uso de と言(い)うのは:
というのは a veces se utiliza al principio de una nueva oración, cuando el hablante quiere añadir información adicional sobre lo que ya se ha dicho. En estas situaciones, la traducción es similar a 'lo que quiero decir es ~', o 'debido a eso, ~'.
- 差別になることを言ってはいけません。というのは、私達はみんな同じ人間だからです。No deberías decir nada que pudiera interpretarse como discriminatorio. Lo que quiero decir es, somos todos humanos.
- あなたが言った事を否定するつもりで言っていません。というのは、私はそれが間違っていると思ったから言ったのです。No quiero contradecir lo que acabas de decir. Lo que quiero decir es que, dije lo que dije porque personalmente pensé que estaba mal.
というのは se abrevia regularmente como とは, o って. Esto puede ser un poco difícil de identificar en el habla casual, pero el concepto '(B) explica (A)' casi siempre seguirá aplicándose, por lo que debería identificarse de esa manera.
- おかずとはなんですか。¿Cuáles son los acompañamientos?
- あの人が70歳とは信じられない。No puedo creer que esa persona tenga 70. (70 años, como lo conozco)
- 夢って簡単に諦められないよね。Es tan difícil rendirse en los sueños. (Los sueños como los conocemos)
- 法律ってほんとうに必要なのか。¿Son realmente necesarios las leyes? (Las leyes como las conocemos)
Sinónimos de と言(い)うのは:
ことなの
(A) es (Descripción de A), (A) significa que (Descripción de A)
ということは
Eso significa, es decir
ということ
~ing, El ~ que ~ (Nominalización)
という
Llamado, Nombrado, Conocido como, Tanto como
いわゆる
Lo que se llama, así llamado, generalmente conocido
Ejemplo de と言(い)うのは
自販機というのは、自動販売機のことだ。
Jihanki (vending machine) significa jidouhanbaiki (vending machine).
外国語というのは、日本語以外の言語。
El idioma extranjero significa un idioma que no es el japonés.
雪というのは、自然現象です。
(Lo que se llama) Snow es un fenómeno natural.
人生というのは儚いものだな。
(Lo que se conoce como) 生活 es una cosa tan efímera, ¿no es así?
頼みというのは結局、お金を貸してほしいということなの?
Entonces, lo que realmente quieres decir con tu solicitud es que quieres pedir prestado dinero?
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!