Gramática Nivel JLPT N4 – Lección 22
Estructura de 筈(はず)だ:
Verbo + はず + だ
Adjetivo [い] + はず + だ
Adjetivo [な] + な + はず + だ
Sustantivo + の + はず + だ
Detalles sobre 筈(はず)だ:
はず, que proviene del kanji 筈, es una palabra en japonés que es muy similar a 'bound' en inglés. Esto significa que expresa algo de lo que el hablante está 'bastante seguro de que es verdad', pero no puede confirmar. Las traducciones más comunes de はず son 'bound to be (A)', y 'should be (A)'.
Como はず es un sustantivo, puede usarse en cualquier lugar donde normalmente se usaría un sustantivo. A menudo será seguido por だ, o です.
Como はず es un sustantivo, puede usarse en cualquier lugar donde normalmente se usaría un sustantivo. A menudo será seguido por だ, o です.
- 今日は雨が降るはずだ。Se supone que llueva hoy. (Pero no estoy 100% seguro de que lo hará)
- 新幹線で行った方が速いはずだ。Es seguro que será más rápido si vamos en shinkansen. (Pero no estoy 100% seguro de que lo será)
- 彼は魚が嫌いだから寿司は嫌いなはずだ。No le gusta el pescado, así que es seguro que no le gustará el sushi. (Pero no estoy 100% seguro de que lo hará)
- 頼んだのはコーヒーのはずだったけどお茶が来た。Estaba seguro de que había pedido café, pero vino té. (Pero no estoy 100% seguro de que lo hice)
筈(はず)だ
Notas de uso de 筈(はず)だ:
A pesar de que はず a veces se traduce como 'debería', esto solo ocurre cuando piensas que algo 'debería ser cierto', y no se puede usar al hacer sugerencias/dar consejos. Debido a esto, 'obligado' es la traducción más precisa de 筈, en casi todas las situaciones.
Sinónimos de 筈(はず)だ:
わけだ
Por esa razón, No es de extrañar, Como cabría esperar, Naturalmente, Así, Esta es la razón.
つもりだ
Planear, Tener la intención de
ことになっている
Se espera que, Se programa que
ばいい
Puedo, Debería, Sería bueno si
べき
Debe, Debería, Debería
たらいい・といい
Sería agradable si, sería bueno si, debería, espero
ものだ
Supuesto que, Debería, Así es como es
はずがない
Difícilmente posible, No se puede, Muy poco probable, Improbable
べきではない
No debería, No debe, No se supone que debe
Ejemplo de 筈(はず)だ
彼は借りたペンを返すはずだ。
Él está obligado a devolver la pluma que pidió prestada.
妻は夜七時までに、帰ってくるはずだ。
Se espera que mi esposa regrese a casa antes de las siete en punto.
夏だから、暑いはずだ。
Porque es verano, se supone que hace calor.
ここから富士山が見えるはずだ。
Uno debería poder ver el monte Fuji desde aquí.
この港には船があるはずだ。
Seguramente hay barcos en este puerto.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!