Gramática Nivel JLPT N4 – Lección 5
Estructura de なるべく:
なるべく + (Action) Phrase
Detalles sobre なるべく:
Combinando 成る (convertirse), y 可く (ser permisible), なるべく es una expresión que literalmente significa 'a medida que cada oportunidad se vuelve permisible/se presenta'. Esto a menudo se traduce simplemente como 'tanto como sea posible', o 'cuando sea posible'.
なるべく (generalmente escrito en hiragana) se usa regularmente antes de una frase completa, para expresar que (A) debería suceder tanto como sea posible.
なるべく (generalmente escrito en hiragana) se usa regularmente antes de una frase completa, para expresar que (A) debería suceder tanto como sea posible.
- 外に出かけるときはなるべくドアのカギをかけてください。Cuando salgas, cierra las puertas tan a menudo como sea posible.
- 仕事で疲れていても、なるべく夕食は食べてください。Aun si estás cansado del trabajo, por favor cena cuando sea posible.
- 明日はできるだけ早く来てね。Mañana, por favor asegúrate de venir tan temprano como sea posible.
- 明日はなるべく早く来てね。Mañana, por favor ven tan temprano como sea posible.
なるべく
Notas de uso de なるべく:
Sinónimos de なるべく:
できれば・できたら
Si es posible
Ejemplo de なるべく
インフルエンザにかかった時は、なるべくゆっくり休むほうがいい。
Cuando contraes la gripe, debes descansar tantas veces como sea posible.
なるべく早めに連絡してください。
Por favor contáctame tan pronto como sea posible.
なるべく正直に話してください。
Por favor, hable tan honestamente como sea posible.
日本に行く前になるべくお金を貯めた方がいい。
Antes de ir a Japón, es mejor que ahorres tanto dinero como sea posible.
運転している時は、なるべく注意してください。
Mientras conduces, por favor sé tan cuidadoso como sea posible.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!