Gramática Nivel JLPT N5 – Lección 17
Estructura de 過(す)ぎる:
Verbo[ます]+ すぎる
Adjetivo [い][い]+ すぎる
Adjetivo [な] + すぎる
Negative:
Verbo[ない]+ なさ(1) + すぎる
Adjetivo [い] [ない] + なさ + すぎる
Adjetivo [な] + では(2)ない + なさ + すぎる
(1) な
(2) じゃ
Detalles sobre 過(す)ぎる:
すぎる es un verbo que se utiliza en japonés para significar 'exceder' o 'pasar'. Mantiene este significado cuando se adjunta a otras palabras, y crea el equivalente japonés de decir que algo es 'demasiado'. すぎる puede unirse a la forma ます de los verbos, la forma de raíz de los Adjetivos い (simplemente elimina el い), o la forma de raíz de los Adjetivos な (simplemente elimina el な).
Al igual que con las formas regulares de ない, では o じゃ serán necesarias cuando se usen después de Adjetivos な.
La segunda regla única es cuando se usa すぎる con いい para significar 'demasiado bueno'. Debido a que すぎる se usa con la forma de raíz de Adjetivos い, necesitarás recordar que la forma de raíz de いい no es realmente い, sino よ. Esto significa que よすぎる sería correcto, mientras que いすぎる no es.
- 頑張りすぎるのは身体に良くない。Trabajar demasiado duro no es bueno para tu salud.
- これは熱すぎるよ。Esto está demasiado caliente.
- 俺には田舎は静かすぎる。Para mí, el campo es demasiado silencioso.
- この犬、可愛すぎ!¡Este perro es demasiado lindo!
Al igual que con las formas regulares de ない, では o じゃ serán necesarias cuando se usen después de Adjetivos な.
- あの人は私のtipoじゃなさすぎる。Esa persona DEFINITIVAMENTE no es mi tipo. (Literalmente 'son demasiado no mi tipo')
- 私はお金がnaさすぎる。No tengo suficiente dinero. (Literalmente 'tengo demasiado de no dinero')
- この店は商品がnaすぎる。Esta tienda no tiene suficientes productos. (Esta tienda tiene demasiado de nada)
La segunda regla única es cuando se usa すぎる con いい para significar 'demasiado bueno'. Debido a que すぎる se usa con la forma de raíz de Adjetivos い, necesitarás recordar que la forma de raíz de いい no es realmente い, sino よ. Esto significa que よすぎる sería correcto, mientras que いすぎる no es.
- この歌は良すぎる。Esta canción es demasiado buena.
過(す)ぎる
Notas de uso de 過(す)ぎる:
Porque すぎる en sí mismo es un verbo, también puede aparecer en la forma negativa, esto confunde a muchos aprendices y es algo que necesita ser practicado. Echemos un vistazo a todas las maneras en que すぎる podría aparecer con ない.
- 学校に行かなさすぎるから成績が落ちた。Porque no voy a la escuela lo suficiente, mis calificaciones están bajando. (Literalmente, no voy demasiado)
- 彼はトイレに行かなさすぎない。Él no va al baño lo suficiente. (Una doble negativa que se convierte en positiva)
- ゲームセンターには行きすぎないでね。No vayas a la sala de juegos demasiado a menudo. (El enfoque negativo está en 'demasiado', y suena más como una solicitud)
Sinónimos de 過(す)ぎる:
あまり
Así que mucho...que
あまりに
Así que mucho... que, (Way) demasiado...
Ejemplo de 過(す)ぎる
ここはゴミが多すぎる。
Hay demasiada basura aquí.
この寿司は美味しすぎる。
Este sushi es demasiado delicioso.
アイスクリームを食べすぎたからお腹が痛い。
Porque comí demasiado helado, me duele el estómago.
その冗談は面白くなさすぎた。
Esa broma no fue muy graciosa.
いつも週末に寝すぎます。
Siempre duermo demasiado los fines de semana.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!