Gramática Nivel JLPT N5 – Lección 2
Estructura de ね:
Detalles sobre ね:
La partícula ね se coloca al final de una oración en japonés. También puede alargarse a ねえ para dar énfasis. Un hablante usa ね cuando busca confirmación o asume que el oyente estará de acuerdo con él. Debido a esta función, a menudo se traduce al español como "¿verdad?", "¿no crees?", o "¿cierto?". Para usar ね, simplemente se adjunta al final de una oración completa.
- この映画は面白いね。Esta película es interesante, ¿no es así?
- このケーキは甘いね。Este pastel está dulce, ¿verdad?
- この部屋は静かだね。Esta habitación está tranquila, ¿no te parece?
- 日本語は難しいですね。El japonés es difícil, ¿verdad?
En una lección posterior, veremos la partícula final な, que puede considerarse la contraparte de ね. Usas ね para expresar un sentimiento o idea que crees que se comparte con el oyente, creando una sensación de conexión. En contraste, な se usa principalmente para los pensamientos y reflexiones internas del hablante.
- この歌はいいですね。Esta canción es agradable, ¿no crees? (Tú y un amigo están escuchando música juntos. Dices esto para compartir tu disfrute, esperando que tu amigo sienta lo mismo)
- この歌はいいな。Vaya, esta canción es buena. (Estás escuchando música con un amigo cuando suena una canción que te gusta mucho. Dices esto más para ti mismo, como una expresión personal de tus sentimientos)
Dato Curioso
Las partículas よ y ね se usan a menudo juntas al final de una oración como よね. Esta combinación se utiliza cuando estás bastante seguro de que el oyente compartirá tu opinión o ya conoce la información.
- 試験は明日ですよね。El examen es mañana, ¿verdad?
Recordatorio
En comparación con でしょう o だろう, ね tiene un matiz de confirmación mucho más suave. A menudo se usa en conversaciones para suavizar una afirmación, a veces con muy poco significado más allá de hacer que la oración suene más amigable.
Notas de uso de ね:
Sinónimos de ね:
Ejemplo de ね
misma lección



