Migii JLPT
Migii JLPT
Buka aplikasi Migii JLPT
Buka
BackKembali

Tata Bahasa JLPT Level N3 – Pelajaran 10

Struktur といえば:

Kata benda + ()えば(1)

(1) ()うと()ったら

Detail tentang といえば:

Ketika berbicara tentang, と()う, dan と()ったら adalah semua ungkapan yang diterjemahkan cukup dekat dengan 'berbicara tentang (A)', atau 'jika seandainya (A)'. Setiap struktur ini memiliki nuansa yang sedikit berbeda, tetapi sebagian besar digunakan dalam situasi yang sama.
()えば - Lebih hipotetik, 'seandainya itu (A)'.
()うと - Lebih konkret, 'jika itu (A)'.
()ったら - Lebih situasional, 'ketika itu (A)'.
Konstruk ini paling umum digunakan setelah kata benda, sebagai respons terhadap sesuatu yang sudah disebutkan dalam percakapan (biasanya oleh orang lain). Hal yang sudah dikatakan sering kali menjadi 'pemicu' bagi seseorang untuk mengingat sesuatu, menyebabkan mereka menyela dengan と()えば.
  • (なつ)()えばスイカバーでしょ!
    Jika kita berbicara tentang musim panas, itu pasti Suika-bar, bukan? (Suika-bar adalah hal terbaik saat musim panas, bukan?)
  • タナカさんというと先月(せんげつ)銀行(ぎんこう)強盗(ごうとう)(つか)まった(ひと)ですね。
    Berbicara tentang Tanaka-san, dia adalah orang yang ditangkap karena merampok bank, kan?
  • ラーメン?日本(にほん)()ったら寿司(すし)(ほう)人気(にんき)でしょう
    Ramen? Jika itu Jepang (yang kita bicarakan), sushi lebih populer, bukan?
といえば

Catatan penggunaan といえば:

Meski frasa-frasa ini digunakan sebagai respons terhadap sesuatu yang sudah disebutkan, tujuan mereka adalah untuk mengubah topik percakapan dengan cara tertentu (atau untuk menambahkan informasi baru), alih-alih melanjutkan dengan subjek yang sama.
  • (なつ)()ったら(まつ)りだから明日(あした)(まつ)一緒(いっしょ)()かない
    Ngomong-ngomong tentang musim panas, karena ini adalah festival, apakah kamu ingin pergi ke festival besok?
  • キクチ(くん)といえば(いく)なんだろう
    Ngomong-ngomong tentang Kikuchi-kun, saya bertanya-tanya berapa usianya.

Sinonim untuk といえば:

そういえば
Berbicara tentang itu, Ngomong-ngomong, Teringat akan hal itu
ところで
順便に、ちなみに
Sebagai... (Sorotan topik kalimat)
って
Berbicara tentang, Casual は (Penanda topik kalimat)

Contoh といえば

A:「最近(さいきん)、アニメは国際的(こくさいてき)人気(にんき)になっていく。」
B:「アニメといえばドラグーンボールの(あたら)しいシーズンが放送(ほうそう)されているね。」

A: 'Baru-baru ini, anime semakin populer secara internasional.'
B: 'Ngomong-ngomong tentang anime, musim baru dari 'Dragoon ball' sudah tayang, kan?'

A:「カナダではオーロラや野生(やせい)動物(どうぶつ)がよく()られるらしい。」
B:「オーロラの(うつく)しさといったら言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できませんなあ。」

A: 'Saya telah mendengar bahwa Anda bisa melihat aurora dan hewan liar di Kanada.'
B: 'Berbicara tentang keindahan aurora, itu tidak bisa digambarkan dengan kata-kata.'

A:「あたしはアメリカ有名人(ゆうめいじん)について()のが()だわ。」
B:「アメリカ有名人(ゆうめいじん)といえば、トム・クルーズは()っているの?」

A: 'Saya suka membaca tentang selebriti Amerika.'
B: 'Berbicara tentang selebriti Amerika, apakah kamu tahu Tom Cruise?'

A: 「ドイツの(くるま)世界(せかい)(てき)有名(ゆうめい)ですね。」
B: 「(くるま)といえば日本(にほん)(なか)では、トヨタが有名(ゆうめい)です。」

A: 'Mobil Jerman dikenal di seluruh dunia.'
B: 'Berbicara tentang mobil, di Jepang, Toyota terkenal.'

A: 「夏休(なつやす)(うみ)()きたいわ。」
B: 「(なつ)といえばかき(ごおり)だよね。」

A: 'Saya ingin pergi ke pantai selama liburan musim panas.'
B: 'Ngomong-ngomong tentang musim panas, es serut!'

pelajaran yang sama

事(こと)はない

Tidak perlu, Tidak pernah terjadi
Lihat detailreport

は~で有名(ゆうめい)

terkenal karena
Lihat detailreport

と言(い)っても

Meskipun ~ mungkin mengatakan bahwa ~
Lihat detailreport

合(あ)う

Untuk atau bagi satu sama lain, Timbal balik, Dengan
Lihat detailreport

の姿(すがた)

Gambar, Bentuk, Penampilan, Tampak, Mengenakan, Berpakaian, Kehadiran
Lihat detailreport
Practice
Latihan JLPT
Latihan setelah pelajaran teori yang membosankan.
Latihan sekarangnext
Practice
Tes simulasi JLPT
Mari lihat seberapa jauh pengetahuanmu sudah berkembang!
Ikuti tes sekarangnext
Close image