Tata Bahasa JLPT Level N5 – Pelajaran 17
Struktur より~の方(ほう)が:
Kata kerja (A) + より + Kata kerja (B) + 方 + が
Kata sifat [い] (A) + より + Kata sifat [い] (B) + 方 + が
Kata sifat [な] (A) + な + より + Kata sifat [な] (B) + な + 方 + が
Kata benda (A) + より + Kata benda (B) + の + 方 + が
Detail tentang より~の方(ほう)が:
より~のほうが dapat dianggap mirip dengan poin tata bahasa たほうがいい, dan ないほうがいい, karena mengekspresikan bahwa satu hal adalah 'lebih baik (A)', atau 'lebih (A)'. Namun, tidak seperti ungkapan yang berdasarkan ほうがいい, pasangan kata sifat, kata kerja, atau kata benda mana pun dapat dibandingkan dalam konstruksi ini, selama のほうが diikuti oleh kata sifat.
より diterjemahkan secara kasar menjadi 'daripada', atau 'sebagai pengganti' dalam frasa ini.
より diterjemahkan secara kasar menjadi 'daripada', atau 'sebagai pengganti' dalam frasa ini.
- 田舎に住むより、都会の方がいい。Saya suka tinggal di kota lebih daripada di pedesaan.
- 彼女より、私の方が背が高い。Saya lebih tinggi daripada pacar saya.
- 映画は怖いより、面白い方が好き。Saya suka film lucu lebih daripada film menakutkan.
より~の方(ほう)が
Catatan penggunaan より~の方(ほう)が:
Ketika より digunakan sendiri, atau ketika tidak terkait langsung dengan kata sebelumnya, mungkin tampak seolah-olah memiliki makna sebaliknya. Namun, dalam kasus ini, のほうが hanya tetap tidak diucapkan.
- これがより高い。Ini adalah lebih mahal. (Dibandingkan dengan barang lainnya secara umum)
Walaupun の方が adalah konstruksi yang paling umum, partikel を kadang-kadang dapat menggantikan が. Ini terutama benar ketika digunakan dengan penanda hasrat seperti たい dan ほしい. Perbedaan utama antara keduanya adalah bahwa が menekankan apa yang diinginkan seseorang atau ingin dilakukan (seluruh pernyataan), sedangkan を menekankan barang atau tindakan itu sendiri (terlepas dari sisa pernyataan). Dengan たい, baik を maupun が akan terdengar sepenuhnya alami. Namun, dengan ほしい, が akan lebih alami, sementara を diterima.
- 給料がいい仕事より, 楽しい仕事の方をしたい.Saya ingin melakukan pekerjaan yang menyenangkan, lebih dari pekerjaan yang membayar lebih baik. (Bahasa Jepang yang alami)
- この小さいテレビより、その大きいテレビの方を欲しい.Saya ingin TV besar itu dari pada TV kecil ini. (Bahasa Jepang yang alami, tetapi が lebih umum)
Sinonim untuk より~の方(ほう)が:
ほど~ない
Tidak se...seperti, Tidak... seperti..., Tidak sampai sejauh...
より
Lebih dari, Di atas
たほうがいい
Lebih baik untuk, Harus melakukannya
Contoh より~の方(ほう)が
このパンよりそのパンの方が美味しいです。
Roti itu lebih enak dari roti ini.
バスケットボールよりサッカーの方が好き。
Saya suka sepak bola lebih dari basket.
ユキよりリュウトの方が賢い。
Ryuto lebih pintardaripada Yuki.
月曜日より、日曜日の方が好き。
Saya suka hari Minggu lebih dari hari Senin.
あそこの 公園より、家に近い公園の方が広い。
Taman di dekat rumah saya lebih luas dari taman di sana.
pelajaran yang sama

Latihan JLPT
Latihan setelah pelajaran teori yang membosankan.

Tes simulasi JLPT
Mari lihat seberapa jauh pengetahuanmu sudah berkembang!