Migii JLPT
Migii JLPT
Migii JLPT 앱 열기
열기
Back뒤로

문법 JLPT N3 레벨 - 레슨13

余(あま)りに의 구조:

あまり(1) + (2)+ Adjective
あまり(1) + (2) + Adverb
あまり(1) + + 명사

(1) あんまり
(2) にも

余(あま)りに에 대한 세부사항:

(あま)る '과잉'의 부사 형태인 あまりに는 특정 결과를 초래하는 '과도한' 양을 전달하는 데 사용되는 문법 구조입니다. あまりに는 거의 항상 (A)의 정도에 대한 놀라움/충격을 표현하는 문장에서 사용됩니다. 종종, あまりに는 간단히 '너무 많은 (A) 때문에 (B)', 또는 '너무 과도한 (A)'로 번역됩니다.
  • 今日(きょう)仕事(しごと)あまりに(らく)()ぎて仕事(しごと)(かん) 하지않는다
    오늘의 일은 너무 쉬워서 전혀 일한 기분이 들지 않는다.
  • 今朝(けさ)会社(かいしゃ)あまりに(おそ)() 있었기 때문에,先輩(せんぱい)에게(おこ) 맞았다。
    회사를 너무 늦게 도착해서 선배에게 혼났다.
  • 彼女(かのじょ)あまりの恐怖(きょうふ)서,(こえ) 높여(さけ)쳤다。
    그녀는 너무 무서워서 소리를 질렀다.
마지막 예시에서 あまり는 명사에 연결될 때 の 뒤에 따라온다는 것을 알 수 있습니다. 때때로, にも가 대신 사용되기도 합니다. 이것은 (A)의 '과잉'을 더욱 강조합니다.
  • 友達(ともだち)(はな)あまりに도 지루했기 때문에途中(とちゅう)에서거의듣지() 않았다.
    내 친구의 이야기는 너무 지루해서 중간에 집중을 멈췄다.
あまりに의 문자적 의미는 '과도하게'와 거의 비슷하므로, '너무 많은 (A) 때문에 (B)'보다 '너무 (A)하여 (B)'로 기억하는 것이 더 쉬울 수 있습니다. 일반적으로 '너무 (A)하므로 (B)'는 대부분의 가능한 뉘앙스를 포괄합니다.
余(あま)りに

余(あま)りに 사용팁:

あんまり는 자주 사용되는 あまり의 구어체 변형이지만, 어떤 형태의 공식적인 글쓰기에서는 피해야 합니다.
  • トマトはあんまり()じゃない。
    나는 토마토를 너무 좋아하지 않아.
  • この映画(えいが)はあんまりおもしろくなかったね。
    이 영화는 지나치게 흥미롭지 않았어.

余(あま)りに 동의어:

すぎる
너무, 매우
なかなか
매우, 상당히, 꽤
あまり
너무 많아서... 그

余(あま)りに 예시

あまりに(はや)()いてしまった。

저는 아쉽게도 너무 일찍 도착했습니다.

そのケーキあまりに(おお)きすぎて、()べられない。

그 케이크는 너무 커서 먹을 수 없다.

(かれ)らはあまりに(いそが)そうにみえたから、(こえ)をかけるのをやめた。

그들은 너무 바쁜 것처럼 보였기 때문에 나는 그들에게 이야기하지 않기로 했다.

あまりに(さむ)すぎて、(かえ)ってきてしまった。

너무 추워서 나는 되돌아갔다.

あまりに失礼(しつれい)じゃないか。いつも(たす)けてあげているのに。

너무 무례하지 않니? 내가 항상 너를 도와주고 있다는 것을 생각해봐.

같은 레슨

訳(わけ)だ

그런 이유로, 당연하죠, 예상하신 대로, 자연스럽게, 따라서, 이게 바로 그 이유입니다
자세히 보기report

訳(わけ)ではない

그것은 의미하지 않습니다, 그것은 그런 것이 아닙니다, 그건 그렇지 않습니다
자세히 보기report

関係(かんけい)がある

관여하지 않는, 관련이 없는, 연결이 없는, 관계가 없는, 관련이 없는
자세히 보기report

ところだった ①

거의, 거의, ~할 것 같은, ~할 직전의
자세히 보기report

くらい ②

그 정도로, 그래서…그것, 거의 유일한 것은...
자세히 보기report
Practice
JLPT 연습
지루한 이론 수업 후 복습.
지금 연습하기next
Practice
JLPT 모의고사
지식이 얼마나 늘었는지 확인해보세요!
지금 모의고사 보기next
Close image