문법 JLPT N4 레벨 - 레슨12
出(だ)す의 구조:
동사[ます]+ だす
出(だ)す에 대한 세부사항:
다스, 또는 出스라는 한자는 다른 동사의 연결형에 정기적으로 붙는 동사입니다. 이렇게 연결되면 '갑자기 (A)를 하다' 또는 '갑자기 (A)로 터져 나오다'라는 의미를 갖습니다.
이 구조를 사용하려면 강조하고 싶은 동사의 ます형(연결형) 끝에 다스를 추가하면 됩니다.
이 구조를 사용하려면 강조하고 싶은 동사의 ます형(연결형) 끝에 다스를 추가하면 됩니다.
- 最初부터빠르게 달리다스는 것은몸에좋지않다。당신이 갑자기 시작하여 빠르게 달리면 몸에 좋지 않습니다.
- 넘어지다아들가우는것이다스전에는 사탕을줍니다。넘어진 후, 나는 아들이 눈물을 터뜨리기 전에 사탕을 줍니다.
出(だ)す
出(だ)す 사용팁:
はじめる와는 달리, '시작하다'라는 의미의 또 다른 일반적인 구조인 だす는 종종 의도치 않은 뉘앙스가 있거나 주체가 피할 수 없거나 (또는 통제할 수 없는) 행동을 나타냅니다. 반면에, はじめる는 주체가 (A)를 수행할 의도를 직접적으로 표현합니다.
- 코ンサートで歌手が歌を歌い始める。At the concert, the singer will start singing. (Something that has been planned to be started)
- 最近、友達が授業中に歌いだした。Recently, my friend suddenly 노래를 부르기 시작했다 during class. (Something that happened without any prior plan/expectation)
出(だ)す 동의어:
はじめる
시작하려면, 시작하기 위해
いきなり
이유 없이, 갑자기, 모든 것이 갑자기
かけ
반-, 아직 끝나지 않음, 막 시작하려고, 시작하다
おわる
마무리 짓기, 끝내기
出(だ)す 예시
彼は答えを言い出す時に、くしゃみをした。
그는 답을 말하기 시작하는 순간 재채기를 했다.
あの子は急に泣き出した。
그 아이 갑자기 울기 시작했다.
面白いことを今思い出した。
나는 갑자기 재미있는 것을 기억해냈다.
夜中に夫が急に餃子を作り出した。
내 남편 갑자기 만들기 시작했다 만두를 한밤중에.
何も言わないで走りだした。
한마디도 하지 않고, 그는 갑자기 시작했다 달리기.