문법 JLPT N4 레벨 - 레슨17
と言(い)ってもいい의 구조:
동사 + といってもいい
[い]형용사 + といってもいい
[な]형용사 + (だ) + といってもいい
명사 + (だ) + といってもいい
と言(い)ってもいい에 대한 세부사항:
と言ってもいい는 일본어에서 '당신이 (A)라고 말해도 괜찮습니다.'라는 의미의 일반적인 표현입니다. 이는 보다 자연스럽게 '당신이 (A)라고 할 수 있습니다.' 또는 '당신이 (A)라고 말할 수 있습니다.'로 번역됩니다.
구문 시작의 と는 と 조사 의 인용 사용이므로, と言ってもいい는 화자가 인용하고 싶어하는 거의 모든 진술 뒤에 사용될 수 있습니다.
구문 시작의 と는 と 조사 의 인용 사용이므로, と言ってもいい는 화자가 인용하고 싶어하는 거의 모든 진술 뒤에 사용될 수 있습니다.
- あの人は一日に7食も食べているから、一日中食べていると言ってもいい。그 사람은 하루에 7끼를 먹으므로 그가 하루 종일 먹고 있다고 해도 좋습니다.
- そのスポーツは危ないと言ってもいい。그 스포츠는 위험하다고 할 수 있어요.
- あの人の仕事のやり方は丁寧だと言ってもいい。그 사람의 일하는 방식은 조심스럽다고 말할 수 있습니다.
- 彼女はすごい優しい人だと言ってもいいでしょう。그녀는 매우 친절한 사람이라고 해도 과언이 아닙니다.
と言(い)ってもいい
と言(い)ってもいい 사용팁:
と言(い)ってもいい 동의어:
と
인용문
って
캐주얼 인용
동사 + てもいい
괜찮아, 괜찮아도 돼, 할 수 있어/해도 돼
と言える
...이라고 말할 수 있거나, ...라고 말할 수 있을 것 같습니다, ...라고 말하는 것이 공정합니다...
ないでもない
좀, 어쩌면, 약간, (불가능하지는) 않다, 다소, 어떤 면에서는
と言(い)ってもいい 예시
彼はとてもいい人だといってもいいです。
당신은 그가 매우 좋은 사람이라고 말할 수 있습니다.
あの子は、魚のように泳げるといってもいいです。
당신은 그 아이가 물속에서 물고기처럼 수영할 수 있다고 말할 수도 있습니다.
彼は全然日本語が出来ないといってもいい。
그는 일본어를 한 마디도 할 수 없다고 말할 수 있습니다.
あの二人が付き合っているといってもいいだろう。
당신은 그들이 함께 있다고 말할지도 모릅니다. (데이트 중)
このワインは飲みやすいといってもいい。
누군가는 이것이 맛있는 와인이라고 말할 수 있습니다.