문법 JLPT N5 레벨 - 레슨17
より~の方(ほう)が의 구조:
동사 (A) + より + 동사 (B) + 方 + が
[い]형용사 (A) + より + [い]형용사 (B) + 方 + が
[な]형용사 (A) + な + より + [な]형용사 (B) + な + 方 + が
명사 (A) + より + 명사 (B) + の + 方 + が
より~の方(ほう)が에 대한 세부사항:
보다~하는 쪽이는 하는 것이 좋다와 하지 않는 것이 좋다와 비슷한 문법 포인트로 생각할 수 있습니다. 이는 하나의 것이 '더 좋다 (A)', 또는 '더 (A)'임을 표현합니다. 그러나 ほうがいい 기반 표현과는 달리, 어떤 쌍의 형용사, 동사 또는 명사도 이 구성에서 비교될 수 있으며, 의 쪽이는 형용사 뒤에 올 때만 가능합니다.
보다는 대략 '보다', 또는 '대신에'로 번역됩니다.
보다는 대략 '보다', 또는 '대신에'로 번역됩니다.
- 시골에살는 것보다, 도시의 쪽이가좋다。나는 시골보다 도시에서 사는 것을 좋아한다.
- 그녀보다, 나의 쪽이가키가크다.나는 내 여자친구보다 키가 크다.
- 영화는무섭다보다, 재미있다는쪽이가좋다。나는 무서운 영화보다 재미있는 영화를 좋아한다.
より~の方(ほう)が
より~の方(ほう)が 사용팁:
혼자서 より가 사용되거나 이전 단어와 직접적으로 연결되지 않을 때, 그것은 반대의 의미를 가질 수 있는 것처럼 보일 수 있습니다. 그러나 이 경우 のほうが는 단순히 생략됩니다.
- これがより高い。이것은 더 비쌉니다. (다른 것들에 비해)
가장 일반적인 구성은 の方가 이지만, 조사 를 때때로 가 대체할 수 있습니다. 이는 특히 たい와 ほしい와 같은 욕망을 나타내는 표시와 함께 사용될 때 그렇습니다. 이 두 가지의 주요 차이점은 가가 사람이 원하는 것이나 하고 싶은 것(전체 진술)을 강조하는 반면, 를 고유의 항목이나 행동(나머지 진술과 관계없이)을 강조한다는 것입니다. たい와 함께 할 때, 를와 가 둘 다 완전히 자연스럽게 들립니다. 그러나 ほしい와 함께 할 때, 가 더 자연스럽고, 는 허용됩니다.
- 給料가 좋은仕事보다, 楽しい仕事の方를 하고 싶습니다.저는 더 좋은 급여보다 재미있는 일을 하고 싶습니다. (자연스러운 일본어)
- 이 小さい TV보다 그 大きい TVの方를欲しい。저는 이 작은 TV보다 그 큰 TV를 원합니다. (자연스러운 일본어, 하지만 가 더 일반적임)
より~の方(ほう)が 동의어:
ほど~ない
…처럼 하지 않다, …하지 않다, …의 정도까지는 아니다…
より
더 많은, 넘어서
たほうがいい
하더라도, 해야 한다
より~の方(ほう)が 예시
このパンよりそのパンの方が美味しいです。
그 빵은 더 맛있다 이 빵보다.
バスケットボールよりサッカーの方が好き。
나는 축구 농구보다 더 좋아한다.
ユキよりリュウトの方が賢い。
리유토는 유키보다 더 똑똑하다.
月曜日より、日曜日の方が好き。
나는 일요일 월요일보다 더 좋아한다.
あそこの 公園より、家に近い公園の方が広い。
내 집 근처의 공원이 저 공원보다 더 넓다.