Migii JLPT
Migii JLPT
Migii JLPT အက်ပ်ကိုဖွင့်ပါ
ဖွင့်ပါ
Backနောက်သို့

သဒ္ဒါ JLPT အဆင့် N3 – သင်ခန်းစာ 9

事(こと)なの ၏ ဖွဲ့စည်းပုံ:

စာပိုဒ် +というのは(1) + [い]ဝိသေသန + (という)ことなの(2)(3)

စာပိုဒ် +というのは(1) + ကြိယာ + (という)ことなの(2)(3)

စာပိုဒ် +というのは(1) + [な]နာမဝိသေသန + (4)ことなの(2)(3)

စာပိုဒ် +というのは(1) + နာမ် + (4)ことなの(2)(3)

(1) ってということはというのは
(2) なん
(3) であるでござる
(4) という

事(こと)なの အကြောင်း အသေးစိတ်:

noun こと (သို့မဟုတ် (こと) များကို kanji ဖွင့်ဆိုပုံ) နှင့် なの ကို ပေါင်းထုပ်ပါက၊ ၎င်းသည် んです・のです သင်္ချာပုံစံတွင် အဖြစ်အပျက်ကို ဖျော်ဖြေရန် အဓိပ္ပါယ်ထောက်ပြသည်။ んです နှင့် ဖက်စပ်သော ことなの သည် 'ဤသည်မှာ (A)' ကို 'ဤသည်သည် (A) ဖြစ်သည်' သို့ပြောင်းလဲကာ အချက်ကို အထူးသဖြင့် ထိထိရောက်ရောက် ညွှန်းပြသည်။
ことなの သည် အမျိုးမျိုးသော အမျိုးအစားများတွင်တွေ့ရှိနိုင်ပြီး というのは နှင့် ပူးတွဲအသုံးပြုရန် မကြာခဏ ဖြစ်သည်။ ဤအမျိုးအစားပုဒ်မများတွင် というのは သည် အကြောင်းအရာကို ပြသမည်၊ ထို့နောက် ことなの သည် စကားပြောသူ၏ အကြောင်းအရာအပေါ် သတ်မှတ်ထားသော သုံးသပ်ချက်ကို ပြသရန် အသုံးပြုမည်။
ဤဖော်ပြချက်ကို attributive form တွင် မည်သည့်စကားလုံးနှင့်မဆို သုံးနိုင်ပြီး၊ の ဖြင့် အလှည့်အပြောင်းလုယူသော အမည်များ၊ သို့မဟုတ် な-ဝိသေသန များနှင့် နေ့ခိုက်သော な ဖြင့် သုံးလို့ရပါသည်။
  • 漫画家(まんがか)というのは漫画(まんが)()(ひと)ことなの
    漫画ဆရာများ သည် 漫画 ကို ရေးဆွဲသော လူများဖြစ်သည်။
  • 付属品(ふぞくひん)というのは အဓိပ္ပါယ်(もの) တွင်付属(ふぞく)ရှိている(もの)(こと)なん
    အဆက်အသွားများ သည် မျိုးဆက်ပြီး အဓိပ္ပါယ်ထုတ်စာရေးမှုကို ဖျော်ဖြေရန် သော့လှော်ပါသည်။
  • (あめ)()ကူတွင်というのは(あめ)()န်ことなのです
    'မိုးလွင့်' ကို ဆိုလိုသည် 'မိုး ရပ်တန့်သည်' ဖြစ်သည်။
という သည် ことなの ရှိမယ့် အနေဖြင့် တိုက်ရိုက်အသုံးပြုနိုင်သည်။ ဒါပေမယ့် ဤသည်မှာ အများအားဖြင့် မဖြစ်နိုင်ဘဲ၊ ပွားရင် ဇာတ်ဝင်မှု၏ ပထမပိုင်းတွင် ယခုပဲ အသုံးပြုပြီဆိုရင် ပိုကြမ်းတမ်းသည်။
  • あの(ひと)သည်(ちょう)一流(いちりゅう)歌手(かしゅ)ဆိုသည်ことなの
    သင် ဆိုလိုသည် အဆိုပါလူသည် အရမ်းကျွမ်းကျင်သီချင်းဆိုသူ ဖြစ်ပါသလား?
  • 輸送(ゆそう) သည်荷物(にもつ)ကို(おく)ရန်ことなの
    'ခရီး' သည် ဆိုလိုသည် ပါကေးတစ်ခုကို ပို့သည်။
事(こと)なの

事(こと)なの အသုံးပြုမှတ်ချက်များ:

ကွာလုံသော というのは သည်ရှည်လျားသောကြောင့်၊ သွားလာမှု စကားပြောများတွင် って သို့မဟုတ် とは သို့ခွဲ၍ အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။
ことなの သည် မေးခွန်းများကို မေးသည့် အခါတွင် မကြာခဏ အသုံးပြုသည်။ ဤသည်မှာ မပြောကြားခဲ့သောအရာတစ်ခုအပေါ်တွင် ပြောသူသည် အမြဲတမ်း အကျဉ်းချုပ်ထားသော အတွေးတစ်ခုကို ရှာဖွေလိုကြောင်းပါပဲ။
  • つまりそこ一人(ひとり)()(あぶ)ないということなのか。
    You mean that it is dangerous to go there alone?
  • そんなに(おこ)ることですか。
    This is not something you should get so worked up over.
なのか သည္ ဇာတ်လမ်းများ၊ ဝတ္ထုများ၊ မန်ဂါနှင့် အခြားသရုပ်ပြမျိုးစုံတွင် မကြာခဏ ကြားမဖြစ်ရေ့နိုင်ပါသော်လည်း ယနေ့စကားပြောတွင် ဆန်ခန်းထက် ရှားပါးသည်ဖြစ်နိုင်ပါသည်။

事(こと)なの အတွက် ဒေါ်ယူးစကားများ:

ということだ
ဂန့်ခံခဲ့ရသည်၊ ဖြစ်တယ်ဆိုရင်၊ ဆိုလိုတာလဲ
というのは
~ သည် ~(is) ~ ခေါ်သည် ~(called) ~ အဓိပ္ပါယ်သည် ~(means) ~ အကြောင်း ~(because)
こと
<div>စကားလုံးတစ်ခုကိုအမည်တစ်ခုသို့ပြောင်းလဲခြင်း</div>
ということ
~ing, ~သည် ~ (နာမ်အုယျဝင်မှု)
ということは
ဒါဟာ၊ ဤသည်မှာ ယူဆရရင်

事(こと)なの ၏ ဥပမာ

幽霊船(ゆうれいせん)というのは()きた乗組員(のりくみいん)のいない船舶(せんぱく)ことなのある

တောက်လျော့မှုအင်္ဂါ ဖြစ်သည် သက်ရှိကေုာင်သည် မရှိသည့် သင်္ဘောတစ်စီးဖြစ်သည်။

ハダウェイ:「恋愛(れんあい)とはどういうことなのだろうか。」

Haddaway: 'ချစ်ခြင်း၊ ၎င်းသည် ဘာလဲ?'

つまり、その病気(びょうき)感染症(かんせんしょう)ではないということなのある

အခြားသို့ဆိုရင်၊ ဒါဟာ ရောဂါသည် ကူးစက်မှုမရှိပါဟု ညှန့်မှန်းသည်။

「ザクシャ・イン・ラブ」とは「(あい)永遠(えいえん)に」ということなのだ。

'Zawsze in love' အဓိပ္ပာယ်မှာ 'အမြဲချစ်နေသည်' ဖြစ်သည်။

(つき)()わって、お仕置(しお)きよ!」というのはどういうことなのでしょうか?

「月の代わりに、お前を罰する」というのはどういう意味ですか?

တူညီသော သင်ခန်းစာ

ばかりだ

(နေရန်) ဆက်လိုက်ပါ၊ -ing ဆက်သွယ်ပါ၊ အထုအလင်းပိုပြီးပိုလာနေသည်
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report

事(こと)にする

<ruby>決<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>めるために、<ruby>決<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>めました。
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report

ばかりに

နိုင်သည့်အတွက်၊ သာမန်ကြောင်း၊ ရှင့်မကောင်းပါ၊ သာမန်ဖြစ်မူမမှန်ပါ။
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report

事(こと)がある

အရာများသည်ဖျော်ဖြေရန်တတ်နိုင်သည်၊ အခါအားဖြင့်၊ တချို့အခါ၊ အချိန်တချို့တွင်
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report

について

ဆိုင်ရာ, အကြောင်း, စပ်လျဉ်းတဲ့
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report
Practice
JLPT အလေ့အကျင့်
နိယာမသီအိုရီ သင်ခန်းစာတွေ အပြီးတွင် ပြန်လေ့ကျင့်ပါ။
ယခု ပြန်လေ့ကျင့်မည်next
Practice
JLPT မော်ကွန်း စစ်ဆေးမှု
သင်၏အတတ်ပညာ ဘယ်အထိ တိုးတက်ပြီလဲ ကြည့်ရအောင်!
ယခု မော်ကွန်းစစ်ဆေးမည်next
Close image