သဒ္ဒါ JLPT အဆင့် N4 – သင်ခန်းစာ 8
余(あま)り~ない ၏ ဖွဲ့စည်းပုံ:
あまり(1) + ကြိယာ[ない]
あまり(1) + [い]ဝိသေသန[ない]
あまり(1) + နာမ် + ではない(2)
あまり + [な]နာမဝိသေသန + ではない(2)
(1) あんまり
(2) じゃない
余(あま)り~ない အကြောင်း အသေးစိတ်:
あまり ဟာ ဂျပန်ဘာသာမှာ အရမ်းမတည်ငြိမ်တဲ့ စကားလုံးတစ်ခုဖြစ်ပြီး အမျိုးမျိုးသော သင်္ချာအမှုပွဲများမှာ အသုံးပြုသည်။ စကားလုံးတစ်ခု၏ ない အစိတ်အပိုင်းနှင့် ပေါင်းစပ်မိပါက 'မူရန် (A)' သို့မဟုတ် 'မကြာခဏ (A)' ဟု အဓိပ္ပာယ်ပြောင်းသည်။ あまり (သို့မဟုတ် ရိုးရှင်းတဲ့ ပုံစံ ဖြစ်တဲ့ あんまり) ကို အခြားသော စကားလုံးနှင့် ပေါင်းစပ်ဖို့၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ၎င်းကို စကားစီရေးအတိုင်း အစပိုင်းတွင် ထည့်ရုံငှတ်ရောင်းပြီး ない ရှေ့မှာ တိုက်ရိုက် ထည့်ပြီးနှင့်လည်း ဖြစ်နိုင်သည်။
- 今の時間だったらあまり並ばないと思うよ。ဒီအချိန်မှာ ကျွန်တော်တို့သည် အလွန် မကြာမီ မေ့မရှိတော့မည်ဟု တွေးမြောက်သည်။
- 私には犬がいるからあまり寂しくない。ကျွန်ုပ်မှာ ချစ်ချစ်သော ကျောက်ကြောင်တစ်ကောင် ရှိသည့်ကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် အလွန်孤独မခံစားပါ။
- 最近はどこもあまり平和ではない。နောက်ဆုံးပိုင်းမှာ မည်သည့် နေရာမှ အလွန် သာယာစိတ်ခင်းမကြောင်တော့ပါ။
- そこの肉屋の肉はあまりいい肉ではない。အဲဒီနောက်မှ Meat ဟာ ကြန့်ကြဉ် ကောင်းပါတယ်။
余(あま)り~ない
余(あま)り~ない အသုံးပြုမှတ်ချက်များ:
余(あま)り~ない အတွက် ဒေါ်ယူးစကားများ:
あまり
အထွာအထည်... ဆိုသည်မှာ
そんなに
ဒီလောက်၊ ဒီလောက်၊ အဲ့လို
すこしも~ない
အနည်းငယ်လည်းမဟုတ်ပါ၊ တစ်စုံတစ်ရာလည်းမဟုတ်ပါ၊ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းလည်းမဟုတ်ပါ၊ ျပုံးမဖြစ်သော။
全く~ない
မွန်ကန်စွာ~မဟုတ်ဘူး
なかなか~ない
အမှန်တော့ မဟုတ်ပါဘူး၊ နည်းနည်းသာ၊ လွယ်လို့မရပါ၊ အဆင့်ချိုးမပြောပါနဲ့၊ အကွာအကွာမှ
別に〜ない
အခုလို မဟုတ်ဘူး၊ မ特别 ကောင်းလို့မဟုတ်ဘူး၊ ဒါမှမဟုတ်...
めったに〜ない
ေ႐ြးခ်ယ္တယ္၊ မလွ်ိဳ႕ဝွက္ဘူး၊ မထင္မွတ္ဘူး
なかなか
非常に、かなり、相当
余(あま)り~ない ၏ ဥပမာ
このケーキはあまり美味しくない。
ဒီကိတ် ထူးခြားထင်ရှား အရသာမရှိပါ။
あまり肉を食べない。
ငါ မစားဘူး အများကြီး အသား။
あまりいい車ではないけど、走れるからいいんじゃない?
ဒီကား ဒါမဟုတ်ပါ ကောင်းစွာမဟုတ်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ဒါရဲ့ပြေးသွားတာကတော့ အထူးသင့်လျော်တဲ့အရာ၊ ဟုတ်လား?
あまり大変なことではないから、心配いらないよ。
ဒါ မဟုတ်ဘူး အကြီးအကဲ မဟုတ်တာကြောင့်၊ သင့်ရဲ့စိုးရိမ်စရာမလိုပါဘူး။
寿司をあまり食べたいと思わない。
ငါ အရှိန်အဟုန်မှန်မှန် စွပ်စွဲမှုမရှိဘူးလိုထင်တယ်။
တူညီသော သင်ခန်းစာ

JLPT အလေ့အကျင့်
နိယာမသီအိုရီ သင်ခန်းစာတွေ အပြီးတွင် ပြန်လေ့ကျင့်ပါ။

JLPT မော်ကွန်း စစ်ဆေးမှု
သင်၏အတတ်ပညာ ဘယ်အထိ တိုးတက်ပြီလဲ ကြည့်ရအောင်!