သဒ္ဒါ JLPT အဆင့် N5 – သင်ခန်းစာ 17
過(す)ぎる ၏ ဖွဲ့စည်းပုံ:
ကြိယာ[ます]+ すぎる
[い]ဝိသေသန[い]+ すぎる
[な]နာမဝိသေသန + すぎる
Negative:
ကြိယာ[ない]+ なさ(1) + すぎる
[い]ဝိသေသန [ない] + なさ + すぎる
[な]နာမဝိသေသန + では(2)ない + なさ + すぎる
(1) な
(2) じゃ
過(す)ぎる အကြောင်း အသေးစိတ်:
すぎる သည် 'ကျော်လွှားသည်' သို့မဟုတ် 'လွန်သည်' လိုသော အဓိပ္ပါယ်တစ်ခုရှိသော ဗုဒ္ဓဟူးတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် အခြားစကားလုံးများနှင့်အတူလိုက်ပြီး ရှိသည့်အဓိပ္ပါယ်ကို ထိန်းသိမ်းထားကာ 'လွန်းလွန်းသည်' ဟု ပြောခြင်း၏ ဂျပန်ဘာသာပြန်တွက် အသင့်ပြုလုပ်သည်။ すぎる ကို ဗုဒ္ဓဟူးများ၏ ます သားပုံ၊ い-ဝိသေသန ၏ သာပုံ (သာပုံမှ い ကို ဖယ်ရှားပါ) သို့မဟုတ် な-ဝိသေသန ၏ သာပုံ (သာပုံမှ な ကို ဖယ်ရှားပါ) အတွဲချိတ်နိုင်သည်။
ない ပုံစံများနှင့် ချိန်းငါအား では သို့မဟုတ် じゃ သုံးရန်လိုအပ်သည်။
ဒုတိယ အထူးစည်းကမ်းက すぎる ကို いい နဲ့ 'လွန်ယုတ်သော' ဟု ဆိုသော ကွေ့ရ ပုံစံဖြစ်သည်။ すぎる သည် い-ဝိသေသန ၏ သင်္ကေတပုံစံများနှင့် အတူ သုံးရန် လိုအပ်သော ယူဆပါရှိခြင်းကို သတိပြုရဖွယ်ဖြစ်ပါသည်။ いい ၏ သင်္ကိုတစုံမဟုတ်ပါ။ ထိုဟာဆို လုံလောက်သော よすぎる မှန်ပါတယ်၊ いすぎる မှ မဟုတ်ဘူး။
- 頑張りすぎるのは身体に良くない。အလုပ် လွန်အောင် ကြိုးစားခြင်းသည် သင်၏ ကျန်းမာရေးအတွက် အကြောင့်မည် မကောင်းပါ။
- これは熱すぎるよ。ဤသည် သို့ လွန်လွန်း ချိမ်ရင်ပြန်သည်။
- 俺には田舎は静かすぎる。ငါနှင့်အတူ အပြင်အဆင်လေးသည် လွန်လွန်း ချပြက်ပြတ်မှတ်ချက်ဖြစ်သည်။
- この犬、可愛すぎ!ဤ ကခင် နွေ လွန်လွန်း ချိမ်ကိုင်း။
ない ပုံစံများနှင့် ချိန်းငါအား では သို့မဟုတ် じゃ သုံးရန်လိုအပ်သည်။
- あの人は私の အမျိုးသားမဟုတ်သည့် すぎる။ဤလူနေသည် ငါ့ အမျိုးသားဖြစ်ကုန်လိုက်သော အထူး လွန်လွန်း ဖြစ်သည်။
- 私は အ金မှ မရှိ すぎる။ငါ့မှာ လုံလောက်သော ငွေ မရှိပါ။ (ဟာလုံးညဏ်ဟု ပြောရပါဆို ➡️ ငါ လွန်လွန်း မယူများဆိုသည်)
- この店は商品မှ မရှိ すぎる。ဤဆိုင်သည် လုံလောက်သော ကုန်ကြမ်းများကို မရှိပါ။ (ဤဆိုင်သည် လွန်လွန်း ရာမျှ မယူပါ)
ဒုတိယ အထူးစည်းကမ်းက すぎる ကို いい နဲ့ 'လွန်ယုတ်သော' ဟု ဆိုသော ကွေ့ရ ပုံစံဖြစ်သည်။ すぎる သည် い-ဝိသေသန ၏ သင်္ကေတပုံစံများနှင့် အတူ သုံးရန် လိုအပ်သော ယူဆပါရှိခြင်းကို သတိပြုရဖွယ်ဖြစ်ပါသည်။ いい ၏ သင်္ကိုတစုံမဟုတ်ပါ။ ထိုဟာဆို လုံလောက်သော よすぎる မှန်ပါတယ်၊ いすぎる မှ မဟုတ်ဘူး။
- この歌は良すぎる。ဤသီချင်းသည် လွန်လွန်း ဖြစ်သည်။
過(す)ぎる
過(す)ぎる အသုံးပြုမှတ်ချက်များ:
အကြောင်းအရ すぎる ကိုယ်တိုင်သည် သဒ္ဓါးဖြစ် သွားနေလို့ ငါ့အားလုံးအတွက် အနုတ်ဖွယ်ဖွဲ့စည်းသောပုံစံမှာလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ယခုသည် သင်ယူသူများ၏ စိတ်ထဲမှာ မမြင်သာကွယ်လျှို့မှု ဖြစ်စေသည်၊ ၎င်းသည် လေ့ကျင့်ရန် လိုအပ်သည်။ すぎる အနေဖြင့် ない နှင့် တွေ့လေ့ရှိသော အလုပ်များအားလုံးကို အကြည့်သွားကြစိုက်ကြည့်ရအောင်။
- 学校に行かなさすぎるから成績が落ちた。ကျွန်ုပ်သည် ကျောင်းကို လုံလောက်စွာမသွားလျှင်၊ ကျွန်ုပ်၏ အဆင့်အတန်းသည် ကျဆင်းနေသည်။ (အကြောင်းအရ ကျွန်ုပ်သည် ဦးပြဿနာအရ မသွားခဲ့ပါ။)
- 彼はトイレに行かなさすぎない。သူသည် ထိုရွာတွင် အိမ်သာကို လုံလောက်စွာမသွားဘူး။ (ငါ့စ်တစ်နည်းသော အနုတ်ဆုံးဘုတ်)
- ゲームセンターには行きすぎないでね。အပျိုနည်္ကျယ်အားရင်ခုန်မသွားပါနဲ့ လွန်လွန် မရှိပါစေ။ (အနုတ်ကို လွန် အားလုံးကို ပုံမှန်လိုလမ်းမှ ဖြုတ်ယူသွားသည်)
過(す)ぎる အတွက် ဒေါ်ယူးစကားများ:
あまり
အခက်အခဲများလှသည်...သည်
あまりに
အရမ်း...အထူးသဖြင့်...
過(す)ぎる ၏ ဥပမာ
ここはゴミが多すぎる。
ဒီမှာ အလွန်များပြားသော ဖျက်စီးမှုတွေရှိပါတယ်။
この寿司は美味しすぎる。
ဒီ sushi သည် အလွန် ရေရှည်သောအရသာရှိသည်။
アイスクリームを食べすぎたからお腹が痛い。
ကျွန်တော် ဓာတ်ချိုဓါတ်များကို သွားထွက် ကြေးဖိနပ်ကြောင့် အစာအုတ်ရည်နာပါတယ်။
その冗談は面白くなさすぎた。
ဒါ ဟာ အရမ်း ဟာသမိုက်မဟုတ်ပါ။
いつも週末に寝すぎます。
ကျွန်ုပ်သည် မနက်အလွန်များ အိပ်ရက်များ ရှိသော အပတ်စဉ်နေ့တွေမှာ အမြဲ အိပ်သည်။
တူညီသော သင်ခန်းစာ
何(なに) + か
အရာမေကြး၊ မဖြစ်ခဲ့၊ မည်သည့်အရာမျိုး၊ မည်သည့်အရာမျိုးမှမဟုတ်၊ အချို့သောအမျိုးအစား၊ မရွေးသားသောအမျိုးအစား
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်

JLPT အလေ့အကျင့်
နိယာမသီအိုရီ သင်ခန်းစာတွေ အပြီးတွင် ပြန်လေ့ကျင့်ပါ။

JLPT မော်ကွန်း စစ်ဆေးမှု
သင်၏အတတ်ပညာ ဘယ်အထိ တိုးတက်ပြီလဲ ကြည့်ရအောင်!