Gramática Nível JLPT N3 – Lição 4
Estrutura de (Particle) + の:
Substantivo + Particle(1) + の + Substantivo
(1) から、と、へ、で、まで
Detalhes sobre (Particle) + の:
Em japonês, muitas partículas são frequentemente agrupadas com a case marking particle の. A função principal disso é formar um link entre o substantivo (A) e o substantivo (B). Em cada um desses casos, o substantivo (B) será considerado como tendo todas as qualidades descritas pelo substantivo (A) e pela primeira partícula que o segue.
A partícula que vem antes de の será sempre algo que adiciona alguma forma de informação imediata sobre o substantivo (A). As mais comuns são as seguintes:
A partícula que vem antes de の será sempre algo que adiciona alguma forma de informação imediata sobre o substantivo (A). As mais comuns são as seguintes:
- Substantivo (A) から の Substantivo (B) - O (B) que é 'de' (A).
- これはアメリカからのお土産です。Este é um souvenir da América.
- 別れた後、彼との関係はどうなるんだろう。Depois de terminar com ele, eu me pergunto como seria nosso relacionamento.
- 海外への手紙はこちらのポストにお入れください。Por favor, coloque cartas para serem enviadas internacionalmente nesta caixa de correio.
- 環境に悪いので車での通勤は控えてください。Como isso é ruim para o meio ambiente, por favor, evite ir ao trabalho de carro.
- 出発までの時間、何をします?O que você quer fazer até a partida?
(Particle) + の
Notas de utilização de (Particle) + の:
Porque o substantivo (A) está descrevendo o substantivo (B), o substantivo (B) será considerado como o sujeito da afirmação. Devido a isso, as partículas que geralmente marcam sujeitos, tópicos ou objetos de ações não podem ser emparelhadas diretamente com の. Isso inclui に, も, は, が, e を.
Sinónimos de (Particle) + の:
の
Verbo nominalizador, Aquele que..., Isso que...
Adjetivo + の(は)
<span>one</span> que... (pronome indefinido, nominalização adjetiva)
Exemplo de (Particle) + の
あちゃんとの握手会に行こう!
Vamos ao evento de aperto de mão com A-chan!
昨晩からの雨はやっと止んだよ。とうとう友達に会いに行けるよ。
A chuva que começou a partir de ontem à noite finalmente parou! Eu finalmente posso encontrar meus amigos!
おじいちゃんはポーランドでの思い出をだんだんと忘れてきた。
Vovô tem esquecido lentamente suas memórias da Polônia.
彼は彼女への愛情でいっぱいのメッセージをいつも書いている。
Ele sempre escreve mensagens que estão cheias de amor por ela.
今までの対立の原因は広く知られていない。
A razão pelo conflito até agora não é amplamente conhecida.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!