Gramática Nível JLPT N4 – Lição 16
Estrutura de せる・させる (Causative):
Exemplos:
[る1]Verb → 見る + させる
[る5]Verb → 座る + らせる
[う]Verb → 歌う + わせる
[く]Verb → 歩く + かせる
[す]Verb → 話す + させる
[つ]Verb → 打つ + たせる
[ぬ]Verb → 死ぬ + なせる
[ぶ]Verb → 飛ぶ + ばせる
[む]Verb → 休む + ませる
[ぐ]Verb → 泳ぐ + がせる
Exceptions:
する→させる
くる→ こさせる
Detalhes sobre せる・させる (Causative):
Para expressar que alguém foi 'feito para fazer' ou 'deixado fazer' algo, os auxiliary verbs せる e させる serão usados. O significado que せる e させる irão transmitir (quando anexados a um verbo) é chamado de 使役 (causativo, emprego ou uso) em japonês.
Uma concepção errônea comum é que せる e させる são conjugações padrão de cada verbo. No entanto, esses auxiliary verbs devem ser considerados como tendo seu próprio significado, de maneira semelhante a como たい, ない, だ, です, e outros auxiliares têm seus próprios significados.
Para usar essas estruturas gramaticais, remova o る dos Verbos る, e então adicione させる. Para う-Verbs, mude o último kana para o kana com som あ da mesma coluna (exceto para う, que se torna わ), e então adicione せる (る se torna ら, む se torna ま, く se torna か, etc.).
Uma concepção errônea comum é que せる e させる são conjugações padrão de cada verbo. No entanto, esses auxiliary verbs devem ser considerados como tendo seu próprio significado, de maneira semelhante a como たい, ない, だ, です, e outros auxiliares têm seus próprios significados.
Para usar essas estruturas gramaticais, remova o る dos Verbos る, e então adicione させる. Para う-Verbs, mude o último kana para o kana com som あ da mesma coluna (exceto para う, que se torna わ), e então adicione せる (る se torna ら, む se torna ま, く se torna か, etc.).
- 息子に野菜を食べさせる。Eu faço meu filho comer vegetais.
- 友達にトマトを育てさせる。Eu faço meu amigo cultivar tomates.
- 忘年会で先輩たちが後輩に歌を歌わせた。No final da festa de ano, os seniores fizeram os juniores cantar uma canção.
- 友達が私の携帯を壊したので、新しいのを買わせる。Como meu amigo quebrou meu telefone, eu vou fazer ele comprar um novo para mim.
- 嫌な仕事は後輩にさせる。Eu deixo meus juniores fazerem o trabalho que não quero fazer.
- 親に心配させることしてはいけない。Você não deve fazer nada que faça seus pais se preocuparem.
- 夜遅くに会社に来させるのはよくない。Não é bom fazer as pessoas virem à empresa tarde da noite.
- 犬を呼んで、こっちに来させる。Chamar o cachorro e fazer ele vir até você.
せる・させる (Causative)
Notas de utilização de せる・させる (Causative):
Com causativo, tanto に quanto を podem marcar o executor da ação a que せる ou させる está ligado (não が). Isso porque o verdadeiro 'executor' da ação é considerado a pessoa que está fazendo/deixando alguém realizar essa ação. に geralmente implicará que alguém foi 'deixado' fazer algo, enquanto を implica 'fazer'.
- 誰かに心配をさせる。Deixar alguém se preocupar com você.
- 誰かを心配させる。Fazer alguém se preocupar com você.
Sinónimos de せる・させる (Causative):
Verbo[れる・られる]
Feito para ~ por ~, Feito sem consentimento, Feito para a surpresa de alguém
Causative-Passive
Verbos (voz causativa-passiva), Ser feito para fazer algo, Ser forçado a fazer
Exemplo de せる・させる (Causative)
学校に行きたくない子を行かせる。
(Alguém) faz a criança que não quer ir para a escola ir.
友達を朝4時に起こして、帰らせた。
Eu acordei meu amigo às quatro da manhã e fiz ele ir para casa.
私は生徒に勉強することを楽しませます。
Eu faço os alunos aproveitarem o estudo.
どこかに行かせると楽しめないでしょう。
Se (você) fizer (alguém) ir a algum lugar, eles não vão se divertir.
お兄ちゃんが妹を泣かせた。
Meu irmão mais velho fez minha irmã mais nova chorar.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!