Gramática Nível JLPT N5 – Lição 17
Estrutura de 過(す)ぎる:
Verbo[ます]+ すぎる
Adjetivo [い][い]+ すぎる
Adjetivo [な] + すぎる
Negative:
Verbo[ない]+ なさ(1) + すぎる
Adjetivo [い] [ない] + なさ + すぎる
Adjetivo [な] + では(2)ない + なさ + すぎる
(1) な
(2) じゃ
Detalhes sobre 過(す)ぎる:
すぎる é um verbo que é usado em japonês para significar 'exceder' ou 'passar de'. Ele mantém esse significado quando é anexado a outras palavras, e cria o equivalente em japonês para dizer que algo é 'demais'. すぎる pode ser juntado ao tronco ます dos verbos, à forma do tronco de Adjetivos い (basta remover o い), ou à forma do tronco de Adjetivos な (basta remover o な).
Como com as formas regulares de ない, では ou じゃ serão necessárias quando usadas após Adjetivos な.
A segunda regra única é quando usar すぎる com いい para significar 'demais bom'. Porque すぎる é usado com a forma do tronco de Adjetivos い, você precisará lembrar que a forma do tronco de いい não é realmente い, mas よ. Isso significa que よすぎる seria correto, enquanto いすぎる não é.
- 頑張りすぎるのは身体に良くない。Trabalhar demais não é bom para a sua saúde.
- これは熱すぎるよ。Isso é demais quente.
- 俺には田舎は静かすぎる。Para mim, o campo é demais tranquilo.
- この犬、可愛すぎ!Este cachorro é demais fofo!
Como com as formas regulares de ない, では ou じゃ serão necessárias quando usadas após Adjetivos な.
- あの人は私のtipoじゃなさすぎる。Essa pessoa NÃO É definitivamente meu tipo. (Literalmente 'eles são demais não meu tipo')
- 私はお金がnaすぎる。Eu não tenho dinheiro suficiente. (Literalmente 'Eu tenho demais de nenhum dinheiro')
- この店は商品がnaすぎる。Esta loja não tem produtos suficientes. (Esta loja tem demais de nada)
A segunda regra única é quando usar すぎる com いい para significar 'demais bom'. Porque すぎる é usado com a forma do tronco de Adjetivos い, você precisará lembrar que a forma do tronco de いい não é realmente い, mas よ. Isso significa que よすぎる seria correto, enquanto いすぎる não é.
- この歌は良すぎる。Esta música é demais boa.
過(す)ぎる
Notas de utilização de 過(す)ぎる:
Porque すぎる em si é um verbo, ele também pode aparecer na forma negativa, isso confunde muitos aprendizes, e é algo que precisa ser praticado. Vamos dar uma olhada em todas as maneiras que すぎる poderia aparecer com ない.
- 学校に行かなさすぎるから成績が落ちた。Porque eu não vou para a escola o suficiente, minhas notas estão caindo. (Literalmente, eu não vou demais)
- 彼はトイレに行かなさすぎない。Ele não vai ao banheiro o suficiente. (Uma dupla negativa que se torna positiva)
- ゲームセンターには行きすぎないでね。Não vá ao fliperama demais. (O foco negativo está em 'demais', e soa mais como um pedido)
Sinónimos de 過(す)ぎる:
あまり
Tanto...que
あまりに
Tanto... que, (Way) demais...
Exemplo de 過(す)ぎる
ここはゴミが多すぎる。
Há demais lixo aqui.
この寿司は美味しすぎる。
Este sushi é demais delicioso.
アイスクリームを食べすぎたからお腹が痛い。
Porque eu comi demais sorvete, minha barriga dói.
その冗談は面白くなさすぎた。
Aquela piada não foi muito engraçada.
いつも週末に寝すぎます。
Eu sempre durmo demais nos finais de semana.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!