Gramática Nível JLPT N5 – Lição 5
Estrutura de でしょう:
Tentative
Substantivo + でしょう
Verbo + でしょう
Adjective + でしょう
Detalhes sobre でしょう:
でしょう é uma forma conjugada de です, e também pode ser vista na forma contraída でしょ (mais casual). でしょう é regularmente traduzido como 'certo?' ou 'provavelmente' em inglês. Em um sentido mais amplo, expressa uma afirmação sobre algo (como です), que o falante assume que o ouvinte provavelmente concordaria.
Como でしょう é uma conjugação de です (a forma polida de だ), geralmente segue a forma simples das palavras, em vez de palavras que usam ~ます. No entanto, em situações muito formais, ou na literatura mais antiga, ~ますでしょう pode ser visto.
- イタリアは良かったでしょう。Italy was nice, certo? (Tem a nuance de 'aposto que sim!')
- 今日の昼ごはんはハンバーガーでしょう。Today's lunch is provavelmente hamburgers, certo?
Como でしょう é uma conjugação de です (a forma polida de だ), geralmente segue a forma simples das palavras, em vez de palavras que usam ~ます. No entanto, em situações muito formais, ou na literatura mais antiga, ~ますでしょう pode ser visto.
- 彼も踊るでしょう。He will provavelmente dance too.
- 彼も踊りますでしょう。He will provavelmente dance too.
でしょう
Notas de utilização de でしょう:
Apesar de soar relativamente inseguro, usar でしょう implica que o falante possui algum tipo de informação que o faz acreditar que a afirmação (A) é verdadeira.
Sinónimos de でしょう:
だろう
Certo?, Provavelmente, Não é?
じゃないか
Não é?, Não é?
ね
Não é?, Certo? (Partícula de final de frase)
のではないだろうか
Eu acho que ... não é?, Pode ser que..., Você não concorda?
かもしれない
Pode ser, Talvez, Provavelmente
Exemplo de でしょう
これはあなたの本でしょう。
Este é o seu livro, certo?
いいでしょう。
É provavelmente bom.
今日は雨でしょう。
Hoje provavelmente vai chover.
明日も雨でしょう。
Provavelmente, também vai chover amanhã.
明日は寒いでしょう。
Provavelmente será frio amanhã.
mesma lição
と
Desculpe, mas parece que você não forneceu nenhum conteúdo para traduzir. Por favor, forneça o texto que deseja que eu traduza para o português.
Ver detalhes

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!