Грамматика Уровень JLPT N4 – Урок 10
Структура といい:
Глагол + と + いい
[い] Прилагательное + と + いい
[な] Прилагательное + だ + と + いい
Существительное + だ + と + いい
Wishing for others:
(Desired Outcome) Фраза +といい + ね
Wishing for oneself:
(Desired Outcome) Фраза +といい + なぁ
(Desired Outcome) Фраза +といい+んだ(1) + けど(2)
(1) のだ
(2) けれど、けども、けれども、が
Подробности о といい:
Одно из обычных использований частицы と - выражать 'если'. Однако, в отличие от некоторых других конструкций (таких как なら, たら и ば), と подразумевает, что 'если' результат と - это то, что определенно произойдет, или естественное следствие того, что происходит (A). Когда комбинируется с い-Adjective いい, это означает 'если (A), это было бы хорошо'.
Эта конструкция может быть использована с любой фразой, заканчивающейся словом в её стандартной форме.
Существует несколько ситуаций, в которых эта грамматическая точка может быть использована для выражения надежды на что-то для себя или надежды на что-то для кого-то другого. Это в основном определяется использованием な, или んだけど (надежда для себя), или ね (надежда для других/взаимная выгода).
Эта конструкция может быть использована с любой фразой, заканчивающейся словом в её стандартной форме.
- 明日は学校に行きたくないな~、雪が降るといいな。Я не хочу идти в школу завтра. Было бы здорово, если пойдет снег.
- 今夜のパーティーは楽しいといいね!Надеюсь, что твоя вечеринка сегодня вечером будет весёлой! (Надеюсь за кого-то еще)
- 先輩が言っていることが本当だといいね!Если то, что говорит сенпай, правда, это было бы хорошо!
- 「今夜の夕食は魚だといいな~」と弟が言っていました。Мой младший брат говорил: 'Надеюсь, что на ужин сегодня будет рыба'.
Существует несколько ситуаций, в которых эта грамматическая точка может быть использована для выражения надежды на что-то для себя или надежды на что-то для кого-то другого. Это в основном определяется использованием な, или んだけど (надежда для себя), или ね (надежда для других/взаимная выгода).
- 明日は晴れるといいな。Надеюсь, что завтра прояснится. (Надеюсь для своей выгоды)
- 明日の試合で勝つといいんだけど相手が強いから自信がない。Надеюсь, что я выиграю турнир завтра, но поскольку мой соперник formidable, я не уверена. (Надеюсь для своей выгоды)
- 来週は彼氏が来るといいね。Надеюсь, что твой парень придет на следующей неделе. (Надеюсь на пользу другого)
といい
Заметки по использованию といい:
Когда это выражение заканчивается на けど, けれども или が, это может подразумевать, что существуют некоторые внешние факторы, которые затруднят достижение желаемого результата.
- 明日の朝に荷物が届くといいんだけど。(今夜から雪が降るから配達が大変そう)Я надеюсь, что моя посылка прибудет завтра утром. (Однако, сегодня ночью начнется снегопад, так что доставка, похоже, будет проблемой)
- 宝くじに当たるといいんだが。(一枚しか買っていないから当たらないと思う)Я надеюсь, что я выиграю в лотерею. (Но так как я купил только один билет, я не думаю, что это произойдет)
Синонимы для といい:
たらいい・といい
それならいいですね、もしそうなら嬉しいです、すべきです、私は願っています。
ばいい
Может, Должен, Было бы хорошо, если
Пример といい
試合で勝つといいですね。
Я надеюсь, что вы сможете выиграть игру.
あなたはもっと果物を食べるといいです。
Вам следует есть больше фруктов.
楽しいといいんですが。
Я надеюсь это весело.
明日ハイキングに行くので、晴れるといいね。
Поскольку мы планируем подниматься в горы завтра, я надеюсь, что будет ясно.
最近は忙しいから、今週末は休みだといいのだが。
В последнее время я был занят, так что я надеюсь, что у меня будут выходные в этот уикенд.
тот же урок
う・よう + と思(おも)う
Я думаю, что я буду, я думаю, что я должен, Собираюсь, Буду (Воля + と思う)
Смотреть детали

Практика JLPT
Практика после скучных теоретических уроков.

Пробный тест JLPT
Давай посмотрим, чему ты уже научился!