Грамматика Уровень JLPT N4 – Урок 12
Структура ~ておく:
Глагол[て]+ おく
Глагол[て] +とく
Подробности о ~ておく:
Когда союзная частица て следует за う-Глаголом 置く в японском, она обычно имеет значение 'сделать (A) заранее'. 置く как глагол само по себе означает 'положить что-то' (вниз), но также имеет нюанс 'оставить что-то в покое', или 'бросить что-то' (например, тему). Таким образом, ておく можно рассматривать как 'сделать (A) и оставить это (до позже)'.
- 寝る前に食器を洗っておく。Перед сном я помою посуду заранее. (Чтобы это не нужно было делать позже)
- あなたの財布を鞄に入れておきます。Я собираюсь положить твой кошелек в твою сумку. (Чтобы ты потом его не забыл)
- 予約しておくね。Я собираюсь сделать резервирование заранее. (Чтобы места не закончились, пока мы ждем)
- 毎日歯を磨いておくと、虫歯が防ぎます。Если вы будете чистить зубы каждый день, вы сможете предотвратить кариес. (Который может или не может возникнуть в будущем)
~ておく
Заметки по использованию ~ておく:
ておく иногда сокращается до とく (или どく в глаголах, где て обычно произносится как で). Хотя это не слишком распространено в разговорной речи, это очень распространено в драмах, манге и подобных медиа.
- 机の上に明日の旅行に必要なパスポートを置い とくね。Я собираюсь оставить паспорт, который нам нужен для поездки завтра, на столе заранее. (Чтобы я не забыл его позже)
- 水筒に水を汲んどくね。Я собираюсь заполнить этот термос водой заранее. (Чтобы он был доступен, когда я буду испытывать жажду)
Синонимы для ~ておく:
てある
Что-то сделано, Было сделано, Оставшееся состояние
Пример ~ておく
明日のパーティーのためにジュースを買っておきました。
Я купил сок (заранее) для вечеринки завтра.
今夜明日のお弁当を作っておいてくれますか。
Сможешь приготовить завтрашнийベント (заранее) для меня сегодня вечером?
ちょっと調べておきます。
Я сделаю небольшое исследование заранее.
旅行に行く前にトイレに行っておく。
Перед тем как отправиться в поездку, я схожу в туалет заранее.
アメリカに帰る前に円をドルに変えておく。
Перед возвращением в Америку я обменяю свои йены на доллары заранее.
тот же урок

Практика JLPT
Практика после скучных теоретических уроков.

Пробный тест JLPT
Давай посмотрим, чему ты уже научился!