Грамматика Уровень JLPT N5 – Урок 17
Структура 過(す)ぎる:
Глагол[ます]+ すぎる
[い] Прилагательное[い]+ すぎる
[な] Прилагательное + すぎる
Negative:
Глагол[ない]+ なさ(1) + すぎる
[い] Прилагательное [ない] + なさ + すぎる
[な] Прилагательное + では(2)ない + なさ + すぎる
(1) な
(2) じゃ
Подробности о 過(す)ぎる:
すぎる является глаголом, который используется в японском языке со значением 'превышать' или 'проходить мимо'. Он сохраняет это значение, когда присоединяется к другим словам и создает японский эквивалент выражения, что что-то является 'слишком большим'. すぎる может соединяться с основой ます глаголов, основой い-Прилагательных (просто уберите い) или основой な-Прилагательных (просто уберите な).
Как и в обычных формах ない, では или じゃ потребуется, когда он используется после な-Прилагательных.
Второе уникальное правило - это использование すぎる с いい, чтобы означать 'слишком хорошо'. Поскольку すぎる используется с основой い-Прилагательных, вам нужно помнить, что основа いい на самом деле не い, а よ. Это значит, что よすぎる будет правильно, в то время как いすぎる - нет.
- 頑張りすぎるのは身体に良くない。Слишком усердно работать не хорошо для твоего здоровья.
- これは熱すぎるよ。Это слишком горячо.
- 俺には田舎は静かすぎる。Для меня, деревня слишком тиха.
- この犬、可愛すぎ!Эта собака слишком милая!
Как и в обычных формах ない, では или じゃ потребуется, когда он используется после な-Прилагательных.
- あの人は私のтипじゃなさすぎる。Этот человек опредольно не мой тип. (Буквально 'они слишком не мой тип')
- 私はお金がなさすぎる。У меня недостаточно денег. (Буквально 'У меня слишком много нет денег')
- この店は商品がなすぎる。В этом магазине недостаточно товаров. (Этот магазин имеет слишком много ничего)
Второе уникальное правило - это использование すぎる с いい, чтобы означать 'слишком хорошо'. Поскольку すぎる используется с основой い-Прилагательных, вам нужно помнить, что основа いい на самом деле не い, а よ. Это значит, что よすぎる будет правильно, в то время как いすぎる - нет.
- この歌は良すぎる。Эта песня слишком хороша.
過(す)ぎる
Заметки по использованию 過(す)ぎる:
Поскольку すぎる само по себе является глаголом, оно также может встречаться в отрицательной форме, что сбивает с толку многих изучающих, и это то, что нужно практиковать. Давайте посмотрим на все способы, которыми すぎる может появляться с ない.
- 学校に行かなさすぎるから成績が落ちた。Поскольку я недостаточно хожу в школу, мои оценки падают. (Буквально, я не хожу слишком много)
- 彼はトイレに行かなさすぎない。Он не не ходит в туалет достаточно. (Двойное отрицание, которое становится положительным)
- ゲームセンターには行きすぎないでね。Не ходи в игровую автоматов слишком часто. (Отрицательный акцент на 'слишком много', и это звучит скорее как просьба)
Синонимы для 過(す)ぎる:
あまり
Так много...что
あまりに
Так много...что, (слишком) слишком...
Пример 過(す)ぎる
ここはゴミが多すぎる。
Здесь слишком много мусора.
この寿司は美味しすぎる。
Этот суши слишком вкусный.
アイスクリームを食べすぎたからお腹が痛い。
Потому что я съел слишком много мороженого, у меня болит живот.
その冗談は面白くなさすぎた。
Этот анекдот не был очень смешным.
いつも週末に寝すぎます。
Я всегда сплю слишком много на выходных.
тот же урок

Практика JLPT
Практика после скучных теоретических уроков.

Пробный тест JLPT
Давай посмотрим, чему ты уже научился!